NT: Es como… Joder… Dibujar los caracteres en el traductor de google fue… joder, la mayoría de los kanjis parecían garabatos, montones de rayas inentendible joder… fue horrible… HORRIBLE LES DIGO, HORRIBLE… no tengo ni idea de como lo logre…
NT2:Los próximos han sido hechos por el ilustrador de la Novela y publicados la página de Twitter de la editorial
Oh, te tomaste la molestia de traducir las imágenes. Qué dedicado
Senti que debia hacerlo… ok, solo lo considere, pero luego no paré hasta hacerlo y… fue horrible…
Puedo imaginármelo
por esos detalles es que adoramos a catora(como traductor)
Hum
me parece raro que haya una imagen de funfun(lo que me encanta) pero no una de yuigal(ademas necesito una imagen de el golpeando a funfun)
Si, pero bueno, el ilustrador parece hacer las ilustraciones al azar, o bien, el elige cual le da la gana hacer. Puede que haya alguna ilustración de Yuiguard golpeando a Fufun, pero solo logre encontrar las ilustraciones del volumen 1, la mayoría de ellas al menos. Pero nada del volumen 2.
Reblogueó esto en Catora.
El anterior rey de crylord, es mi parecer o se parece al villano de batman pingüino???
Cobblepot? Si, se parece (yo esperaba un anciano barbudo…)… no entiendo como pudo tener una hija como esa…
No se te ocurrió la idea de usar la opción de fotos en lugar de dibujar los kanji a mano?
No se comprendian, parecian garabatos. Tenia que garabatear, inte tar acercarme lo más pocibñe a la forma… El tema es que no eran tan claros (la mayoria al menos) como para que GT reconociaera los caracteres en la imagen.