Sinopsis:
Con 20 años de existencia y por su paquete de expansión undécimo, el juego de MMORPG “Elder Tale” se ha convertido en un éxito mundial, con una base de usuarios de millones de jugadores. Sin embargo, durante el lanzamiento de la expansión duodécima llamada NovaspherePioneers, 30.000 jugadores japoneses que estaban iniciando sesión en el momento de la actualización, de repente se encuentran transportados en el mundo del juego virtual y luciendo sus avatares del juego.
En medio de ese evento, un jugador muy inteligente llamado Shiroe, junto con sus amigos, Naotsugu y Akatsuki, deciden formar un equipo para poder hacerle frente a los retos y obstáculos de este nuevo mundo, que desafortunadamente se ha convertido en su realidad.
Sinopsis de la Wiki:
Con su 11vo paquete de expansión, el juego de rol multijugador en línea masivo (MMORPG) Elder Tales (エルダー・テイルErudāTeiru) se ha vuelto un éxito global, teniendo como seguidores a millones de jugadores. Sin embargo, durante el lanzamiento del 12vo paquete de expansión NovaspherePioneers (ノウアスフィアの開墾Nōasufia no Kaikon), treinta mil jugadores japoneses quienes estaban todos conectados en el momento de la actualización, repentinamente se encontraron a sí mismos transportados dentro del mundo del juego y vistiendo su avatares de juego. En medio del evento, un jugador socialmente torpe(?) llamado Shiroe junto con sus amigos Naotsugu y Akatsuki deciden hacer equipo y así poder enfrentar este mundo el cual ahora se había convertido en su realidad con los desafíos que los esperaban más adelante.
Títulos Asociados:
- Log Horizon
- ログ・ホライズン
Tipo:
Novela Ligera
Géneros:
Acción, Aventura, Comedia, Drama, Fantasía, Romance, Shounen
Autor(a):
TOUNO Mamare
Artista:
HaraKazuhiro
Original:
10 volúmenes (activa)
11 volúmenes web (activa)
Traducción al Inglés
8 volúmenes (activa, por fans)
Staff:
Traductor: Aoisora
Corrector: Fixer-san
Uploaders: Ozk4r y Absolute
Contenido
Volumen 1: Comienzo en un nuevo mundo [PDF|EPUB: Mega/Mediafire]
Volumen 2: Los caballeros de Camelot [PDF|EPUB: Mega/Mediafire]
Volumen 3: El fin del juego (Parte 1)
Capítulo 1: Al Campamento de Verano [Parte 1|Parte 2|Parte 3|Parte 4|Parte 5]
Capítulo 2: Bosque Ragranda [Parte 1|Parte 2]
Capítulo 3: ¿¿¿???
Capítulo 4: ¿¿¿???
Capítulo 5: ¿¿¿???
Tengo una pregunta, vengo de Chrono Translation. Me gustaría saber si de su parte se permite que yo continuara con la traducción desde mi web, así recomendaría esta página en los caps que fueron traducidos y así yo continúo desde donde lo dejaron.
Espero una respuesta y sea aceptada de paso.
Me gustaMe gusta
Hola, perdón por no haber visto tu comentario (normalmente soy bastante atento a todo lo que comentan en nuestra página). Enserio, perdón. Y muchas, pero muchísimas gracias por venir a pedir permiso. Enserio, ChronoTranslations tiene nuestro más profundo respeto (buen contenido, a propósito).
Con respecto a tu pregunta, temo decir que no sabría qué responder. Primero tendría que intentar contactar con el traductor original, Aoisora, (que es cubano, por cierto) para ver qué piensa al respecto (ya que él trajo este proyecto de su propia página, así que me cuesta mucho tomar una decisión sobre este proyecto cuando ellos llevan bastante tiempo trabajando con él).
Si no te es mucha molestia, ¿podrías darnos un tiempo para intentar contactar con Aoisora y así conversar para llegar a una respuesta definitiva? Sé que puede parecer un poco molesto, pero enserio no quiero quitarle un proyecto a alguien sin que éste tenga consciencia sobre ello y, asimismo, esté de acuerdo al respecto.
Saludos.
(P. D. Les daré informes sobre si logramos contactar a Aoisora y demás, pero me gustaría que me informaran por cuál medio prefieren que les hable (Facebook, Discord, etc.)).
Me gustaMe gusta
Gracias por responder.
El propósito de contactar, es porque nos gusta respetar el trabajo de otros, por lo que aún no he dado inicio al proyecto como tal, aunque los fans de Chrono Translations están esperando la aprobación, tendré que decirles que esperen un poco más.
Como bien sabe me gustan las novelas que sean de contenido más serio por así decir, en especial las que son isekai. En este caso luego de revisar varios Grimgar y Log Horizon son los que más se asemejan respecto a los gustos personales y los fans de la web.
Me gustaría que no tardara mucho la respuesta, pues solo tengo 4 meses libres para traducir algún proyecto, y pues por ahora este es el que más me parece prometedor en lo personal. Así que por si algo suena interesante, sería solo traducir hasta donde pueda alcanzar hasta determinada fecha y posteriormente el primer traductor tomar nuevamente el proyecto. Ahí como para que no quede abandonado.
Me gustaMe gusta
Hola de nuevo. Te quería avisar que ya contacté con Aoisora y él dio luz verde. Esto lo expliqué en un mensaje que les envié a su página de Facebook.
Espero que sus fans disfruten de la novela. Por cierto, por favor avísanos cuando inicie la traducción, así ponemos un link hacia Chrono Translations para los seguidores de Log Horizon.
Me gustaMe gusta
Oh! Qué interesante.
Bien, entonces daré inicio a ello. Lo cual me hará referir los primeros capítulos hasta donde llegó a su web para retomar desde ahí en adelante.
Gracias por tú colaboración, estaré avisando, me pasaré por aquí cuando empiece a publicar.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Perfecto. Un placer hablar contigo, mucha suerte con la novela.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Le debo una gran disculpa, por lo que veo tampoco ha vuelvo a iniciar, lo cual me hace comentar y disculparme. Tuve un accidente y tenía mi mano derecha por varios meses fuera de servicio.
Ahora sí a empezar la traducción y disculpa nuevamente.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Oh, vaya. Lamento escuchar eso. Espero que ya estés mejor. Y sí, el traductor de aquí aún no ha podido conseguir una laptop, así que también está fuera de servicio. Aunque parece que dentro de algunos meses podría volver, todo depende de cómo le vaya.
En todo caso, mucha suerte con la novela.
(P. D. En el caso que el traductor volviera y ustedes no haya avanzado mucho, ¿les molestaría que él continue con la traducción así sea que vaya detrás de ustedes? Él en realidad viene de otra página que absorbimos, así que el proyecto siempre fue de ellos).
(2 P. D. Espero te recuperes completamente).
Me gustaMe gusta
Una pregunta seguiran con la traduccion de la novela tio Blue
Me gustaMe gusta
El traductor anda sin computadora. Yo por ahora ando traduciendo ICDS como su reemplazo, pero no tenemos a ninguno de nuestros traductores buenos disponibles para que lo reemplace en esta novela.
Me gustaMe gusta
Si te paso los volúmenes en ingles harías la traducción del ingles al español?? Creo que tengo por el momento los 7 o mas en epub
Me gustaMe gusta
Creo que los traductores los tienen por ahí, pero no estaría mal tener otra opción. Si puedes, déjanos un link del epub
Me gustaMe gusta
¿siguen traduciendo?, y gracias por traducir lo que han podido, como amo log horizon 😀
Me gustaMe gusta
Sí seguimos, el tema es que el traductor (de Cuba) aún está con dilemas con su computadora (ya que ésta se le jodió y ahora trabaja con algo peor que una tortuga)
Me gustaMe gusta
y no tiene ni telefono el pobre
Me gustaMe gusta
Ni idea. Nosotros nos comunicamos por Facebook y por correo electrónico xd
Me gustaLe gusta a 1 persona
Excelente gracias por la traducción llevo tiempo buscando la novela de log Horizon
Me gustaMe gusta
Excelente gracias por la traducción llevo tiempo buscando la novela de log Horizon
Me gustaMe gusta
caramba tanto tiempo buscando la novela y ahora va muy lento el ritmo traduccion deberian buscarlo un ayudante al traductor
Me gustaMe gusta
Muy buen trabajo, en cuanto estará el Cap 2 parte 2 Bosque Ragranda me quede con ganas =)
Me gustaMe gusta
No sabría decirte. El traductor anda enfermo
Me gustaMe gusta
una duda alguien aqui sabe traducir del japones al español o de japones a ingles que se donde estan los 10 volumenes de log horizon mas el volumen 1 recien publicado el 20 de marzo de este mismo año
Me gustaLe gusta a 1 persona
Nope, nosotros no nos encargamos de traducir japonés. Aunque se puede intentar, pero no está garantizado que se podrá ver la misma calidad de siempre.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias por traducir está novela.
Me gustaMe gusta