Capítulo 13 – Festival
Había una gran fosa excavada en la parte trasera de la casa de Nenjen. Probablemente, por lo general, quemaba su basura. Quedaron marcas de quemaduras negras.
“¿Es aquí donde normalmente se queman los huevos de langosta?” Maomao lo comprobó con Nenjen.
“Sí. Los quemo con combustible ya que no se queman fácilmente”, respondió.
Por combustible, probablemente se refería al aceite y estiércol de oveja. La leña y el carbón que Maomao y los otros usaban eran artículos de alta calidad en esta región.
“…Ya que estamos en ello, quiero quemarlos de una manera diferente…” dijo ella.
Al escuchar la petición de Maomao, Nenjen pareció dudoso. “Claro, ¿por qué no, pero cómo vas a hacerlo?”
“Por ahora, tomaré prestada esa olla de ahí.” Maomao pasó sus dedos por la olla grande. Estaba bien hecha a pesar de su antigüedad, así que debería seguir siendo utilizable una vez que el óxido se haya eliminado. Parecía haber sido dejada aquí durante mucho tiempo; había hierba seca e insectos muertos en su interior.
Ella la volteó y restregó con un cepillo de paja.
“Aquí tienes, Maomao-san.”
Chue vino con el agua extraída de la fuente. Maomao agradecida hizo uso de ella.
“Qué gran olla. Probablemente puedes hacer carne a la pimienta frita para treinta personas de una sola vez,” comentó Chue.
“¿Se usó para la alimentación de emergencia con arroz, crees?” Preguntó Maomao.
Maomao y Chue lavaron la olla desde lados opuestos. Su tono cambió con Chue alrededor.
“Esta es una olla para cocinar arroz para los siervos. El arroz de un día se cocinaba aquí”, dijo Nenjen.
“Hoho. Así que había muchos siervos entonces, eh”, respondió Chue.
Chue había escuchado la mayor parte de la historia que Nenjen contó. Ya fuera un ex bandido, un asesino o un ex siervo, a la excéntrica asistente no parecía importarle con quién se relacionaba.
(¿Cuánto saben los aldeanos?)
Aunque lo trataban como un excéntrico, no parecía que tuvieran prejuicios contra él. Además de que no parecían preocupados por la plaga de langostas, ¿los aldeanos tienen personalidades distantes?
“¿A esta aldea le parecería bien ser atacada por bandidos y demás?” Maomao lo soltó.
“Creo que estarán bien.”
Aunque Maomao quería hablar consigo misma, Chue respondió.
“Aunque ya se han asentado, originalmente eran pastores. Hay arcos y espadas bien mantenidos en el cobertizo, sabes. Tienen la ventaja de su ubicación y son fuertes; los bandidos necesitarían coraje para atacarlos también.”
Desde el punto de vista del orden público, parece que la capital sería mucho mejor.
“Así que es por eso que apuntan a los viajeros”, Maomao se dio cuent.
(Me pregunto qué le pasó a ese guía.)
Tenía la sensación de que no debía pensar en ello, pero había una cosa que quería confirmar. “Chue-san, ¿por qué nos hiciste actuar como carnada? No parece que Basen estuviera al tanto de ello y dudo que el Príncipe de la Luna hiciera tal cosa.”
Jinshi debe ser sensible a la seguridad de Maomao en este momento. Incluso teniendo a Basen como escolta, podría ser considerado como la forma de Jinshi de ser considerado.
Chue sonrió, sus pequeños ojos se entrecerraron. “Mi orden era disminuir el riesgo. En lugar de tener dudas sobre cuándo te atacarán, ¿no crees que es más seguro designar cuándo te atacarán?”
Era un plan seguro al estilo Chue.
“Normalmente, creo que es más seguro no saber del peligro”, dijo Maomao.
“Maomao-san, tienes nervios de hierro. Sólo pensé que preferirías elegir un método lógico,” dijo Chue.
“Te lo digo ahora, pero si me golpean, moriré.”
“Sí, lo sé. Estoy esperando tu resistencia al veneno.”
Esta hermana mayor es práctica.
Mientras charlaban, sacaron la suciedad de la olla.
“¿Qué vas a hacer con esta olla?” Preguntó Chue.
“Va a contener los huevos de langosta que recogimos antes”, dijo Maomao.
“!?” Chue se hizo hacia atrás. “…Maomao-san.”
“Chue-san, tranquila. No los comeré. No los comeré.”
“¿Está seguro?” Ella parecía escéptica.
“Sí. No parecen sabrosos. Y aunque recogí algunos, me dan asco”.
Habiendo comido los insectos adultos, los huevos eran bastante formidables.
“Añadiré aceite…” dijo Maomao.
“¿Para freír?” Preguntó Chue.
“Para quemar”.
“¿Para quemar?”
Maomao tomo la olla y se dirigió al santuario. El simple santuario de ladrillos. “Si fueras a encender un fuego aquí, ¿no parecería un ritual?”
“Hohoh”.
“Y, ¿no necesitarías un festín en un ritual?” Maomao echó un vistazo a los niños del pueblo que todavía estaban merodeando.
Chue sonrió. Parecía que había descubierto lo que Maomao quería hacer. “Ya veo. En ese caso, déjame la decoración a mí.” Sacó los adornos rojos de sus solapas. “La olla también necesita un soporte para exhibirla. Pidamos ayuda a mi cuñado y al hermano mayor de Rahan”.
Chue también se estableció con el hermano mayor de Rahan como su nombre.
.
.
.
Con Chue tomando la iniciativa para hacer un escenario, Maomao se quedó con la preparación del festival.
Aunque En’en la superaba con su habilidad en la cocina al nivel de un chef profesional, Maomao se enorgullecía de su cocina también.
(Cocinar es como la medicina compuesta).
Funciona dependiendo de cómo se combinen los ingredientes.
“¿Qué estás haciendo?” Nenjen entrecerró el ojo que le quedaba.
“Ya que es un ritual, debería ser divertido, ¿no? Por eso, cocinaré un festín”, dijo Maomao.
“…Supongo, pero.” Nenjen movió su mirada con inquietud. Fue hacia el hermano mayor de Rahan.
“¡Oye! ¡No las uses todas! ¡Nuestro suministro es limitado!”
“Lo sé, lo sé. Lo más importante es que por favor las vaporices más rápido”, dijo Maomao.
“¡Haces trabajar duro a las personas!” El hermano de Rahan se quejó mientras añadía combustible a la estufa. Como si le repugnara la idea de tocar el estiércol de oveja con la mano desnuda, aunque estuviera seco, lo sostenía con palos.
“Usa las herramientas de mi casa como quieras. Si usas mi suministro de comida, estaré feliz si me pagas más tarde. La vida aquí es dura,” dijo Nenjen.
“Gracias”, dijo.
“Iré a dormir entonces.” Nenjen se acostó en su destartalada cama. Parecía sano, pero ya era un hombre mayor, así que trabajar en el campo día tras día era probablemente duro para él.
“¿No se vuelven más dulces las batatas cuando las cocinas lentamente? preguntó Maomao.
“Supongo que sí. Por eso es mejor asarlas a fuego fuerte”, dijo el hermano mayor de Rahan.
(No sólo en la agricultura, parece muy versado en cocinar patatas.)
Sin duda, cuando Rahan piensa en formas de usar las batatas, estaría usando al hermano mayor de Rahan. Comparado con su hermano menor, el hermano mayor de Rahan se veía muy franco, pero era demasiado amable. Aún así, actúa al contrario de lo que parece, así que parece que está en la fase rebelde extremadamente normal.
“No sé mucho sobre los tipos de platillos, pero ¿sabes si hay alguno que se pueda hacer con los ingredientes disponibles aquí?” preguntó.
“¡¿Por qué me preguntas a mí?!”
“Chue-san dijo que ella es una experta en la comida y Basen-sama no es confiable en ello.”
Parece que Chue podría hacer congee al menos, pero ella prefiere enfocarse en comer platillos complicados.
“…Cómo podría saberlo.”
El hermano mayor de Rahan era malo mintiendo.
“¿Es así…? Lo siento, quería dejarles comer mucha comida deliciosa.” Maomao miró hacia atrás. Podía ver a los niños desde el hueco de la puerta de la casa. No eran sólo los hermanos; su número había crecido en algún momento.
“Así que también tienen amigos. Querían comer comida deliciosa e inusual, ¿verdad?” Maomao habló con los niños mientras pensaba que no era propio de ella hacerlo.
“Eh, ¿no vamos a comer papas?”, dijo la hermana menor con tristeza.
“Puedes, pero lo siento. Sólo puedo cocinar comida que no es realmente deliciosa”, dijo Maomao.
“¿Eres mala cocinando?” Otro niño ladeo la cabeza.
“Queremos comer papas. No tenemos nada…” dijo un niño con tristeza.
“….” El hermano mayor de Rahan se veía incómodo.
Malhumorado, se dio la vuelta, pero luego suspiró. Después de eso, miró sobre sus hombros y levantó un dedo. “Oi, mocosos. Si quieren comer, vengan a ayudar. Los dejaré comer comida sabrosa”.
Los niños aplaudieron.
Parece que el hermano mayor de Rahan era realmente como el hijo mayor.
(Que fácil.)
Pensó Maomao mientras levantaba la tapa de la vaporera, y clavó su palillo en una papa para ver si se había ablandado.
.
.
.
Cuando terminaron de cocinar, también se hicieron las decoraciones alrededor del santuario.
En medio del brillo estaba la olla que contenía los huevos de langosta. Por suerte, había ladrillos para montar un puesto improvisado.
El santuario de ladrillos lisos tenía banderas rojas colgadas en varios lugares. Las lámparas de sebo parpadeaban. El sonido de las palmadas provenía de los aplausos que se habían hecho con un trozo de metal atado a una cuerda. Cuando el viento soplaba, el metal tintineaba y los estandartes rojos se agitaban.
Las sillas toscas hechas de fieltro extendido y los barriles eran un sustituto de las mesas. Los platos que Maomao y los otros cocinaban aquí estaban ahí.
El sol apenas se había puesto en el horizonte.
“¿Qué demonios es esto?”
No sólo los niños, los adultos también vinieron.
Cuando todos se reunieron, Maomao vertió aceite en la gran olla. Usando un poco de heno como encendedor, le prendió fuego.
Esta liberó un olor fragante, algo desagradable. En la oscuridad, la gran olla no parecía una olla, pero se convirtió en una espléndida hoguera.
“Visitantes, ¿qué están haciendo?” el jefe de la aldea ladeo la cabeza.
“Permítanme explicarles”.
Basen se adelantó. Chue estaba a su lado, mostrándoles unos trozos de papel.
(Tarjetas de presentación.)
“Hace mucho tiempo, este pueblo fue creado para realizar un cierto ritual”, dijo Basen.
“…Sí, recuerdo haber oído hablar de él. No entienden la razón por la que se excava la tierra con tanta determinación, ¿verdad?”, respondió uno de los aldeanos.
“Así es. Probablemente no lo entiendan. La razón por la que vinimos aquí esta vez fue para decirles la verdadera forma del ritual que ha sido transmitido de forma incompleta”, dijo Basen.
(Profundamente.)
Basen hablaba en un tono monótono, pero extrañamente se veía místico con la hoguera detrás de él dándole un halo. Chue también estaba preparada; parece que le hacía leer las respuestas que había escrito en los muchos trozos de papel para que coincidieran con las reacciones de los aldeanos.
(Es buena usando a su cuñado.)
El hermano mayor de Rahan pinchó a Maomao.
“Oye, ¿es eso cierto?” le susurró a Maomao. La preparación del escenario era buena, así que aquí había un hombre que podía ser engañado.
“Eso es lo que inventamos. Por favor, haz lo mejor que puedas para que coincida con nosotros”, dijo.
“Eh, de ninguna manera. ¿Hablas en serio? El hermano mayor de Rahan puso una cara larga.
“…¿Es así? Entiendo por qué estamos celebrando un festival aquí. Pero ¿puedo confirmar una cosa más?” preguntó el aldeano.
“¿Qué?” Basen dijo.
“¿No es Nenjen el único al que se le ha confiado este ritual? No nos hemos enterado de este asunto. Fuimos invitados por el lord del territorio en ese momento para emigrar aquí.”
Había sonidos de estallido en la olla.
En otras palabras, no tenían problemas en llevar a cabo el ritual, pero no tenían intenciones de hacerlo ellos mismos.
Chue se paralizó por un momento, y luego le mostró a Basen un trozo de papel mientras pensaba.
“Lo entiendo. También está bien que ustedes no hagan el ritual.” Basen dijo eso, y luego miró a Maomao. Chue guiñó un ojo hacia ella detrás de Basen.
(Me lo pasaron a mí.)
El resto te lo dejamos a ti, quiso decir.
Maomao se presentó de mala gana.
Lentamente, paso a paso, se acercó a la gran olla.
(¿Hay algo que pueda usar? ¿Algo?)
Mientras caminaba lentamente, pensó en un guión improvisado. Se puso de pie ante la gran olla e inclinó la cabeza.
“Este fuego es para enviar ofrendas a los dioses. Hace mucho tiempo, hubo un tiempo en el que sacrificaban personas, pero parece que los dioses les informaron que no deseaban eso.”
Tomó prestadas algunas líneas de una novela que era popular en el palacio interior.
“La encarnación del dios de la tierra es un pájaro. Decidió tener su comida favorita como ofrenda a cambio”.
Vio a los pollos durmiendo en el cobertizo.
“Aunque nos digas que el dios de la tierra es un pájaro, el dios de la pradera es el nuestro…” un aldeano interrumpió.
“Oh, ya se han establecido, y aún así siguen creyendo en un dios viejo?” Chue dijo a la fuerza.
“¿Es por eso, me pregunto? La razón por la que la cosecha de trigo es pobre en esta región. ¿No ha sido mala todos los años? Me pregunto si es porque se quedan aquí sin creer en el dios de la tierra.” Maomao dijo.
Los aldeanos empezaron a murmurar entre ellos.
Probablemente era cierto que la cosecha de trigo había disminuido. Se volverá mala con una forma tan escasa de crecer. A diferencia del arroz, el trigo dejaría la tierra estéril si no se cultiva adecuadamente.
(¿Suena bien?)
Sin embargo…
“¿No es sólo que la tierra es estéril? Quiero decir, ¿existen realmente los dioses?”, respondió un joven aldeano.
(¡Sean más religiosos!)
Maomao pensó, aunque no debería decir cosas sobre los demás.
“Es un poco tarde para hablarnos de los dioses ahora.”
“Eso es cierto. Aunque no tengamos una cosecha, el lord del territorio tiene un corazón magnánimo.”
“Eso es cierto. En lugar de un dios que no sabemos si existe o no, preferiría un lord del territorio compasivo.” (EZ: bueno, eso no es para siempre en general los nobles son unos hijos de pt por lo que…)
Aquí y aquí, gritaron.
(Sí, es verdad. Ver es creer.)
Ella lo entendió, así que no se puede evitar.
“Fufu”, se rió Maomao.
“¿Qué es tan gracioso?
“No, parece que lo han entendido mal, así que déjenme decirlo otra vez. También está bien que no hagan el ritual”, repitió las palabras de Basen.
Maomao le dio la espalda a los aldeanos y buscó en el bolsillo de su pecho.
(Umm, justo aquí.)
Entonces ella movió su mano por encima de la cabeza.
La llama de la gran olla se encendió.
“¡El fuego!”
“¡Qué, el color cambió!”
(Qué nostalgia.)
El bolsillo del pecho de Maomao contenía el alcohol desinfectante que siempre llevaba consigo. Además de los trozos de sal que había usado para cocinar hace un momento. Chue dijo que la sal es un bien de clase alta, así que tomó un poco.
(Hubiera sido mejor si hubiera cobre.)
Probablemente sería más sorprendente si el fuego cambiara a verde.
Cuando Maomao se dio la vuelta, ella tenía una sonrisa de negocios. “Bueno, entonces, me gustaría que se unieran al ritual, pero…” Miró los platos en las sillas de los barriles. “Parece que hemos hecho demasiada comida esta noche. ¿Deberíamos hacer que todos participen antes de que se enfríe?”
“Yayyy-” Los niños levantaron sus manos hacia el cielo. Probablemente no era el bueno el haber ayudado y no poder comer.
Mientras todos miraban hacia los platos, Maomao pinchó a Chue. “Por favor, deja de hacerme hacer cosas irrazonables”, ella suspiró. Honestamente, estaba cubierta de sudor frío.
“Creí que Maomao-san podría hacerlo,” dijo Chue con un aire de inocencia, luego sonrió y se unió al festín.
(Aunque será genial si sale bien.)
Maomao estaba agotada, así que decidió descansar en la tienda primero.
Jaja todo un mistidismo…ahora es la doncella venenosa…para el ritual.😂😂😂
Primero, gracias por el capítulo
Segundo, se nota que esa Chue está hecha para el escenario XD y la diosa Maomao no se queda atras con sus rituales montados xd… me pregunto si de poder habría usado algún alucinógenos para engañarlos (?
“Sean más religiosos” jajaja mori