Capítulo 19 – Primer Contacto
Cerca de la corte imperial, había otra gran villa cerca de la que residía Ah Duo. Era principalmente un lugar para ofrecer hospitalidad a los huéspedes extranjeros. Parece que la sacerdotisa y su séquito se alojaban ahí esta vez.
Maomao, Yao, Ruomen y un par de acompañantes se presentaron en la villa para ver a la sacerdotisa para una entrevista médica. Maomao reconoció los rostros de los acompañantes. Eran los eunucos que conoció la última vez en el palacio interior. Siendo la sacerdotisa la otra parte, esta villa se volvió medio prohibida para los hombres.
“Es un lugar un poco peculiar.”
Aunque estaba cerca de la corte imperial, estaba en la dirección opuesta a los dormitorios donde vivían Maomao y Yao. Maomao nunca tuvo la oportunidad de examinarlo. La había visto cada vez que iba a la casa de Ah Duo, pero ahora que lo miraba correctamente, era ciertamente una estructura inusual.
¿Podría decirse que tenía el aire de un país extranjero? En cuanto a la atmósfera, en lugar de Sha’ou, la impresión que daba era más cercana a la arquitectura occidental. No era algo que Maomao hubiera presenciado personalmente, pero se asemejaba a la ilustración de un libro prestado que leyó hace mucho tiempo. Estaba construido de madera y tenía ladrillos en varios lugares; la mitad superior de las ventanas era un semicírculo. Se usaba vidrio aquí y allá; ciertamente podría considerarse lujoso. En el jardín, había un arco hecho con rosas, seguramente una atracción para ser vista durante la temporada de floración.
Mientras que los trajes de los sirvientes eran un poco peculiares, todos tenían cabello y ojos negros como la gente de Rii.
(Ya que no emplean a extranjeros en un lugar que tiene una persona importante de un país extranjero.)
Si había espías, no se convertirá en un asunto sencillo. Incluso la vieja jardinera que estaba cubierta de tierra tendría una minuciosa revisión de antecedentes.
Cuando entraron en el edificio, una mujer con rasgos extranjeros salió a saludarlos. Era alta, y su cabello era de un tono marrón claro. El color de sus ojos se parecía al de las aceitunas, un tono en medio de verde oscuro y amarillo.
“Grácies por esperar.” Parece que esta persona no era diferente con su pronunciación característica. “Entrém”.
Entraron como se les dijo.
El interior era más refinado que el exterior. El suelo estaba pavimentado con piedra y había pilares de piedra tallada aquí y allá. Lo que parecían ser ornamentos importados estaban dispuestos simétricamente. Dejar caer eso probablemente equivaldría a convertir el oro de toda una vida de un plebeyo en burbujas, pensó mientras les daba una mirada de reojo.
Se oscureció rápidamente cuanto más se adentraban. Las cortinas de las ventanas estaban corridas, bloqueando la luz del exterior.
(Lo que me recuerda que es albina.)
Cabello blanco, piel blanca y ojos rojos. Algunos de ellos tienen ojos azul claro, cabello dorado, pero todos son débiles a la luz del sol. Según las palabras de su padre, los albinos carecen de los colores que se supone que tienen las personas y debido a ese déficit, están completamente expuestos a la luz del sol.
Además de obstruir la luz de las ventanas, las fuentes de luz fueron puestas a sus pies. Se usaban velas durante el día, colocadas a igual distancia a lo largo del suelo del corredor. Liberaban una dulce fragancia. Qué extravagante, pensó Maomao.
“Estemos aquí. Disculpén, pero ¿pueden los hombrés esperar afúera?”
“Entendido”. Su padre, Ruomen, y los acompañantes se detuvieron frente a la entrada.
Maomao y Yao entraron en la habitación. El interior estaba oscuro y lleno de una dulce fragancia. Las luces anaranjadas oscilaban, y veían una figura en la cama con dosel.
“Las he traídó”.
Una mujer que parecía ser la encargada se paró al lado de la cama. Tenía la piel oscura. Cuando Maomao inclinó su cabeza hacia la cara algo familiar, Yao reaccionó primero.
“Ah”. La estúpida voz de Yao resonó.
Maomao le dio un codazo a Yao. Mientras lo hacía, recordó por qué había reconocido a la asistente. Fue la mujer extranjera que se llevó a la chica extranjera llamada Jazuguru del otro día. Tenía la impresión de que la mujer era rica por la tela bordada que recibieron de ella como agradecimiento por traer de vuelta a la niña perdida, pero pensar que era la asistente de la sacerdotisa.
(Así que la sacerdotisa-san también come ranas.)
Por el hecho de que se condenara la matanza y esas cosas, Maomao pensó que la sacerdotisa no comería carne ni pescado. Cuando escuchó que la sacerdotisa estaba enferma, también pensó que tendría desnutrición por no comer carne, pero ¿podría eso estar mal?
La mujer de piel oscura también pareció recordarlas; la sorpresa revoloteó en su rostro por un momento. Volvió a su antigua expresión seria. Así es, estaban aquí por trabajo, así que tenían que mantener los asuntos oficiales separados de sus vidas privadas.
“Véngan”.
El acento de la sacerdotisa era más fuerte que el de la asistente. La que corrió la cortina para mostrar su rostro era ciertamente una belleza albina. Maomao oyó que la sacerdotisa tenía unos cuarenta años, pero tenía unas líneas de expresión apropiadas de su edad. La mujer estaba acostada, así que era difícil de ver, pero probablemente era bastante alta. Si Maomao tenía que decirlo, parecía regordeta, pero no parecía gorda con los brazos largos.
(Si fuera mucho más joven y delgada…)
Era la viva imagen de la mujer extranjera dibujada por el artista que sólo dibujaba bellezas. Y–
(Si dices que se parecen, lo hacen.)
Hablando de a quién, a Lady Pai.
Maomao tenía una tarea secreta de Rahan.
(Ya sea que esta sacerdotisa realmente tenga las calificaciones de una sacerdotisa, o…)
Que ya ha perdido la cualificación de sacerdotisa al dar a luz a la niña llamada Lady Pai.
Maomao estaba aquí para asegurarse de eso.
(Para probar si ella ha dado a luz es de alguna manera…)
La forma más rápida de hacerlo era echar un vistazo rápido a su abdomen, pero eso era probablemente imposible. Pero Maomao podría hacerlo si gradualmente interrogara a la sacerdotisa sobre los desórdenes ginecológicos.
(Si no puedo, hay otra manera.)
Durante el embarazo, el abdomen crecerá repentinamente durante el décimo mes. Se hinchará como si estuviera a punto de estallar y luego se contraerá después del parto. Las marcas de estiramiento de esa ocasión se conocen como estrías de embarazo. Hablando de por qué ocurre esto, la piel no puede alcanzar la rápida hinchazón del abdomen, por lo que se desgarra.
(Pero, ni la emperatriz Gyokuyou ni la consorte Rifa las tienen).
Hay una mayor posibilidad de que se produzcan en un parto normal. Por supuesto, también existe la posibilidad de que no las haya, pero comprobarlo era un método que ella podía usar.
(Como mínimo, me pregunto si puedo hacer que me muestre su abdomen.)
Maomao bajó lentamente la cabeza y se acercó a la cama. Ya habían asignado sus papeles. Yao será el que lo registre y Maomao será el que haga el examen médico. Parecía que Yao quería hacer el examen ella misma, pero según otros médicos de la corte, la técnica de Maomao para medir el pulso era más precisa, así que cedió.
Maomao también entendió de muchas maneras por qué En’en se fijó en Yao. Yao es demasiado sencilla (y directa), y para alguien contrario, una existencia que a veces es irritante y a veces deslumbrante.
Como Yao entendía por qué En’en fue elegida como sirvienta de Jinshi, también aceptó la evaluación de la capacidad de Maomao.
De antemano, hicieron que la otra parte les mostrara el libro que tenía la condición de la sacerdotisa y qué tratamientos había registrado. Maomao consultó con papá y adivinó un número de enfermedades.
“¿Puedo tomarle el pulso primero?” Maomao hablaba lentamente de una manera que era fácil de entender.
“Sí”.
Maomao tocó la mano extendida. Era suave al tacto. Debido a la piel blanca de la sacerdotisa, la ubicación de sus venas azules era visible y fácil de rastrear.
Maomao colocó tres dedos en la muñeca de la sacerdotisa. Sintió los latidos del corazón. Cuántos latidos en un mismo período de tiempo, ella contó. Maomao le dijo a Yao el ritmo cardíaco con sus dedos, y ésta lo anotó en un bloc de notas portátil.
“¿Está un poco nerviosa? Su pulso parece un poco rápido”, dijo Maomao.
Aparentemente, había palabras que no podía entender, la sacerdotisa inclinó la cabeza. Cuando la mujer que estaba a su lado tradujo en un idioma extranjero, respondió con una sonrisa. “Yah, ún póco”.
Su ritmo cardíaco no era fuera de lo normal, así que no debería ser un problema.
“¿Puedo tocar su rostro? Quiero revisar sus ojos y lengua.”
“Ádelánte”.
Maomao tocó las mejillas de la sacerdotisa con ambas manos. Tenía líneas de expresión, pero aparte de eso, su piel era muy flexible y hermosa.
Bajó su párpado inferior, examinó sus ojos. Abrió la boca y sacó la lengua.
(En cierto modo, es de buena suerte.)
Maomao pensó en su encuentro con la chica llamada Jazuguru del otro día.
(Granada, y hasma.)
Esa vez, mucho de lo que el asistente compró fueron ingredientes para la medicina. Pero no había nada escrito en el documento que se les había pasado.
Maomao miró a la asistente que estaba de pie junto a la cama. La asistente que se sorprendió en ese momento parecía estar insatisfecha con algo.
(¿Podría ser un medicamento prescrito? ¿O fue todo una coincidencia?)
Hay casos en los que puedes dañar tu cuerpo tomando demasiada medicina.
“Disculpe, pero acerca de lo que normalmente prefiere comer y esas cosas, ¿puede anotarlo en detalle?” Preguntó Maomao.
“Éntendído”.
Quien respondió fue la asistente.
Ella lo escribió sin problemas, pero el problema era que estaba en un idioma extranjero. En varios lugares, había vocabulario que Maomao no entendía, así que tuvo que considerarlo mientras lo traducía después. De cualquier manera, papá será el que transmita el diagnóstico al final, así que ella esperará por eso.
“Entonces, ¿puedes abrir su ropa exterior?” Preguntó Maomao.
Parece que su preocupación por si obtendrá una respuesta era infundada.
“…sí.”
Maomao hizo que la sacerdotisa abriera lentamente su ropa exterior. La ropa de dormir era porque la otra parte sabía que vendrían a hacerle un examen médico, así que se la abrochó por delante. Un par de pechos salieron a su vista, el ombligo también.
“…¿puedo tocarlos?” Preguntó Maomao.
“Adelante”, dijo la sacerdotisa.
Maomao tocó directamente, y mientras pensaba en las diferencias de sonido, miró su abdomen.
(No hay estrías de embarazo.)
Con su vientre regordete, podría haber sido difícil para ella tener estrías en primer lugar, o podría no haber dado a luz. Existía la posibilidad de equivocarse a partir de su presunción.
(No, pero…)
Ella era bastante delgada en el dibujo. Si se adelgazaba, sería fácil para ella tener marcas de estrías por lo mucho que se estiraba su piel.
Sobre todo, podría haber sido que no hubiera nada extraño desde el principio.
Y hablando de por qué Maomao pensó esto…
(Sus pechos son diminutos en proporción a su grasa corporal.)
Para aquellos cuya menarquia nunca llegó, existía la posibilidad de que su género fuera intersexual. Masculino, femenino, y ninguno de los dos. Esa posibilidad estaba ahí debido a sus pequeños pechos, pero también podría ser que originalmente tuviera pechos pequeños.
Si había dado a luz o no, no había forma de saberlo con certeza. Incluso su enfermedad, dependiendo de si tuvo su período menstrual o no, puede cambiar.
Maomao examinó como sus cejas se movían hacia arriba y abajo.
Ella examinó pero no sabía, no sabía, pero se sentía triste por alguna razón.
(Me pregunto si pasé algo por alto.)
Se sintió mal, pero sin darse cuenta de qué, el examen médico terminó.
(Si ella me mostrara lo que hay debajo también…)
No, paremos. Este era el primer examen. Sólo con que mostrara la mitad superior de su cuerpo fue suficiente. Incluso entre las consortes del palacio interior, había quienes se oponían a mostrar su piel a los extraños.
“Puede volver a ponerse la ropa”, dijo Maomao.
El mundo no era tan optimista para tener todo terminado de una sola vez. No se puede evitar que siga tirando más allá de eso, por lo que informar del contenido del examen a papá tenía prioridad.
“Hablaremos con el médico de la corte sobre lo que hemos preguntado y examinado hoy”, dijo.
“Éntendido”. La asistente colocó la prenda exterior sobre la sacerdotisa.
Maomao y Yao se retiraron y dejaron la habitación.
– mis pensamientos: (EZ: de la traductora jap-ingles)
Y el principal misterio de este arco comienza. ¿Alguna suposición sobre la condición real de la sacerdotisa?
Tal vez sea lo mismo que con Aduho, que perdió la matriz
Maomao habla de ingredientes que la hicieron sospechar de alguna enfermedad ginecológica.., puede que se esté alterando las hormonas a propósito o algo así