Search

Kusuriya no Hitorigoto – Volumen 05 – Capítulo 16

Capítulo 16 – El Xianbing estropeado

 

EZ: tuve “problemas” ayer; se fue la luz hasta tarde y cuando volvió no había internet y este volvió hasta la mañana siguiente así que no pude subir nada, los cap de ayer se suben hoy [para los seguidores de SFF mañana sera la subida de cap] bueno disfruten de cap de Maomao de hoy


Maomao fue llevada al distrito residencial en el centro de la capital. El orden público mejora a medida que se va hacia el norte, así que las hileras de casas de por aquí eran de clase media.

 

Había una casa antigua ahí. Era decentemente grande, pero las tejas del techo estaban astilladas y sus marcos de bambú se veían a través de las grietas de las paredes de barro.

 

De pie en la entrada estaba un hombre al que había visto muchas veces antes. Era el observador de Chou’u, así que fingió como si nunca lo hubiera visto antes.

 

Maomao entró en la casa en ruinas.

 

(Oooh!?)

 

A pesar del exterior deteriorado de la casa, su interior estaba más limpio de lo esperado. Pero, eso no fue lo que la sorprendió.

 

Las paredes estaban pintadas de blanco. Había un cuadro dibujado sobre el yeso.

 

Un lado de las paredes tenía la escena de un jardín de melocotones. Hermosas doncellas, no tres guerreros, mordían esos melocotones. Con sus rostros redondos como melocotones, su cabello negro como la brea, y sus labios como cerezas con dientes blancos asomándose, se veían muy vibrantes.

Era una pintura de las Hadas del manantial de flores de melocotón (桃源郷, tougenkyou o tao yuan xiang. Una utopía referida en una fábula china, una aldea escondida en un bosque de melocotoneros).

 

Escuchó que el artista tenía talento para dibujar bellezas, pero nunca pensó que sería tan bueno.

 

Maomao estudió el muro. Había un brillo peculiar en la superficie de la pared pintada. Este tipo de pintura era algo diferente a lo que ella estaba familiarizada.

 

Cuando trató de estudiarlo, oyó el sonido de pasos.

 

“¡Oye, Pecas! ¿Qué estás haciendo? Ven a ver, date prisa!”

 

Chou’u se precipitó con la cara pálida.

 

(No es bueno, no es bueno.)

 

Era un mal hábito de Maomao distraerse con cosas que le llamaban la atención. Chou’u la llevó a lo profundo de la casa. Lo que parece ser la sala de estar tenía un colorido surtido de polvos de pigmento, cáscaras de huevo por alguna razón, polvo blanco que parecía ser yeso, y una mezcla de esos esparcidos por todo el suelo.

 

Había un sofá en el medio de la habitación. Un hombre estaba acostado en él. A su lado estaba otro hombre, observando con preocupación. El hombre tendido estaba sin afeitar, con la cara tan pálida que parecía blanca. Las puntas de sus dedos estaban manchadas de colores o algo parecido. El hombre a su lado tenía un aspecto ordenado, pero sus manos estaban igualmente manchadas.

 

“Hazle un chequeo al maestro (老師)”, dijo Chou’u.

 

Es joven para que lo llamen Maestro, pero debe ser el ya mencionado artista en ascenso. Había un cubo al lado del sofá. Tenía vómito en él.

 

Maomao miró al hombre. Sus miembros temblaban. Abrió sus ojos, miró sus pupilas y le tomó el pulso.

 

Por lo que ella pudo ver, parecía ser algún tipo de intoxicación alimenticia…

 

“¿Síntomas?” preguntó.

 

“Ha estado vomitando y teniendo diarrea sin parar”, dijo Chou’u.

 

“Ha estado sufriendo desde entonces. Parecía tener frío, así que lo acostamos”, añadió el hombre que estaba de pie.

 

“Este hombre es…” Preguntó Maomao.

 

“¡Es el compañero de trabajo del maestro! ¡Olvídalo, apúrate, apúrate!”

 

Aunque le dijera que se diera prisa, las cosas que Maomao podía hacer eran limitadas. Si no sabía cuál era el veneno, no sabía cómo podía tratarlo.

Pero si el hombre tiene continuamente diarrea y vómitos, hay algo de lo que ciertamente no tendrá suficiente.

 

“Chou’u, tráeme agua, sal y azúcar. Si no hay nada en esta casa, tráelo de otra parte.” Maomao tiró la bolsa de dinero de su pecho a Chou’u. El chico salió corriendo de la casa con un “Entendido”.

 

“Tomaré prestada la cocina”. Maomao entró.

Miró dentro de la tetera y comprobó si el agua estaba mala. En realidad, quería hervirla, pero probablemente no había tiempo para eso. “¿Esto es agua sin hervir?”

 

“Fue comprada al vendedor de agua potable ayer, así que debe seguir siendo buena.”

 

El agua comprada debería estar bien. Consideraba que la posibilidad de tener intestinos sueltos por beber agua sin hervir era escasa. Por supuesto, es el caso con el agua correctamente revisada, pero hasta donde Maomao saboreó el agua que sacó, no había ningún sabor extraño.

 

La casa se veía destartalada por fuera, pero parecía lo suficientemente próspera en base al agua que compraban.

 

Maomao miró al hombre que tenía la misma profesión. “¿Cómo ocurrió esto, puedes explicármelo?”

 

“Sí”. El hombre, aunque nervioso, le llevó una silla a Maomao.

Entonces empezó a hablar con frecuentes pausas. “Es el mal hábito de ese hombre, no dudar en comer comida podrida. Creo que esa es probablemente la causa.”

 

Parece que realmente fue la intoxicación alimentaria que ella imaginó.

 

“Había xianbing(餡餅, おやき), se comió eso. Parecía que estaba estropeado, así que no lo comimos, pero este tipo dijo que es comestible si lo asas, y luego terminó comiéndolo”.

 

(T/N: Oyaki en japonés, Xianbing en chino: Un pastel redondo aplanado de harina de trigo relleno con un relleno dulce o salado como carne, verduras, frijoles rojos, que ha sido asado, horneado o frito. Algo así como un pastel de carne. Este cap da el término chino y lo etiqueta con el equivalente japonés. De nuevo, viendo cómo es esto en un ambiente chino (como cuando elegí mahua en lugar de karintou en el volumen 3), me quedo con el término chino. …a menos que ustedes prefieran que lo llame “pastel de carne” en su lugar)

 

Por supuesto, se echó a perder.

No es como si la comida vieja pudiera volver a la normalidad después de asarla. El veneno se queda en la comida estropeada.

 

“Cielos, ¿qué va a pasar ahora? No llegaremos a tiempo para terminar el producto.”

 

El hombre tocó la gran tabla que estaba apoyada en la pared. La tabla estaba pintada de blanco. Había una mujer dibujada ligeramente en ella. Luego sería coloreada con capas de pintura. A medida que los colores se hicieran más vivos, la pintura de la mujer sin duda parecería que estuviera viva.

 

“A pesar de que nos dijeron que termináramos esto en diez días.”

 

“¿Dentro de diez días?”, preguntó.

 

¿Incluso tenía una fecha límite?

 

“¡He vuelto!”

 

Chou’u regresó.

Maomao tomó la sal y el azúcar que trajo.

 

Disolvió la sal y el azúcar en el agua que preparó. Luego sacó un paño de sus pertenencias y lo empapó en la mezcla.

Hizo que el hombre bebiera mojándose los labios con esto. Le hizo beber para hidratarlo.

 

Agonizó sobre si era mejor calentar su cuerpo o hacer que la fiebre siguiera su curso. Por el momento, su sudor no se absorbe completamente por su ropa sucia. Preparó ropa que pudiera absorber el sudor y lo cambió a ella.

 

También era terrible que durmiera en el sofá, así que le preparó una cama adecuada y medicamentos para el dolor abdominal.

 

Durante el transcurso de eso, vomitó dos veces. No salió nada; el hedor de la bilis llenó toda la habitación.

 

Probablemente gracias a la repetida hidratación mientras le limpiaba el sudor, cuando llegó la noche se estabilizó y los temblores también disminuyeron.

 

Para entonces, Maomao, Chou’u y el hombre de la misma profesión estaban completamente exhaustos. Esta casa no tenía nada más que materiales de arte, pensando que una sola cama era suficiente, así que tuvieron que pedir prestada a los vecinos.

 

Agotados, Maomao y Chou’u se apoyaron en una silla que fue traída de otra habitación. El sofá en el que el dueño de esta casa estuvo durmiendo estaba vacío, pero honestamente, hasta que no se limpie adecuadamente, no estaba en condiciones de ser usado.

 

“Pecas, ¿se salvó…?” Chou’u preguntó.

 

“Probablemente”. No podía afirmarlo con total certeza. Es probable que recupere la conciencia pronto. Pero no se le debe permitir moverse por un tiempo y tendrá que comer algo que sea fácil de digerir.

Incluso si ella hiciera gachas de arroz finas, él no tenía nada de arroz, así que necesitaban conseguir provisiones. Tampoco había una olla adecuada.

 

“La olla de arroz y arcilla, la traeré de mi casa.” El hombre que leyó la atmósfera salió de la casa. Es duro aunque esté cansado. ¿Es tan cercano al dueño de esta casa?

 

“¿Qué come normalmente el dueño de la casa?”

 

Maomao habló consigo misma, y Chou’u respondió.

 

“Parece que el maestro siempre compra en los carritos de comida, o consigue algo del vecindario. Hoy fue Xianbing”.

 

“Hmmm, ¿entonces fue eso lo que comió esta vez?” Preguntó Maomao.

 

El rostro de Chou’u se contorsionó magníficamente.

 

“¿Qué pasa?”

 

“No, acabo de recordar lo que comimos hoy. Todos comimos el xianbing juntos, ese Oji-san, el maestro y yo. Estaba malo, así que lo escupí de inmediato. Pero, pensé que era extraño desde el principio.”

 

Hablando de lo extraño, parece que este maestro dijo: “¿Tenía algo así en casa?” cuando miró el xianbing que estaba colocado sobre la mesa. Ciertamente se sentiría incómodo desde ese primer punto, pero le dijeron que se lo recomendó a Chou’u y a ese hombre que vino a su casa.

 

“De todas formas, me gustaría que fuera tratado de cualquier cosa si él tiene algo, pero tiene muchas cosas cuestionables que te hacen preguntarte si son comestibles.” Chou’u también se sorprendió. Parece que es cierto que muchos de esos llamados artistas son raros.

 

Maomao apoyó su codo en el reposabrazos y se sujetó la barbilla. “A menudo, sabes, comías cosas así.”

 

“Digo, dijo que el Oji-san también lo comió, y se veía delicioso.”

 

Chou’u es un glotón, así que si hay algo comestible, se lo metería en la boca.

 

“Pero, el xianbing parecía haberse estropeado, así que era súper amargo.”

 

“…amargo?”

 

“Sí, fue tan malo que lo escupí. El Oji-san también lo escupió.”

 

(Amargo, pero se veía delicioso?)

 

Maomao cruzó los brazos y ladeó la cabeza. “Oye, ¿era amargo? ¿No era agrio?”

 

“Era amargo. No pensarías que es agrio”.

 

“Entonces, ¿el relleno tenía un olor extraño?”

 

“Si lo hubiera, probablemente no se lo comería.” Chou’u se quitó los zapatos y balanceó las piernas. La habitación estaba ventilada con la ventana abierta, pero estaba algo húmeda. También se oscureció afuera, así que encendió una lámpara que había caído en esa zona. No sólo pinturas, ¿a este maestro le gustan las cosas importadas?  Era un equipo de iluminación inusual en esta región, pero usaba aceite de pescado así que estaba acostumbrada al hedor. Es preocupante ya que Maomao estuvo lamiendo aceite recientemente.

 

“El relleno interior, ¿era fibroso? ¿Pegajoso?” preguntó.

 

“¿Pegajoso? Ahora que lo mencionas…”

 

Parece que se topó con algo.

 

“Puede que haya sido un poco baboso. No estoy muy seguro, ya que lo escupí inmediatamente, con lo que era amargo. El Oji-san dijo que estaba podrido, y dijo que lo escupiera rápidamente. Poco después de eso, me enjuagué la boca y me bebí agua”.

 

Maomao ladeó la cabeza ante lo extraño de esto. “Entonces, ¿qué paso con las sobras de lo que comiste?”

 

“Lo tiramos. Hay una papelera fuera. Lo tiré ahí. El maestro se enojó.”

 

Cuando Maomao oyó eso, tomo la lámpara y salió de la casa. Luego miró la caja de madera que estaba colocada afuera.

 

Todavía había restos de comida dentro de la apestosa caja de madera. Había dos xianbing en la parte superior de la pila. Era bueno que no se hubiera recogido para la alimentación del ganado todavía.

 

“¡Woah! ¿Qué estás haciendo? ¡Es asqueroso!” Chou’u dijo, mirando a Maomao que estaba hurgando en los restos. Maomao no le hizo caso, recogió un sucio xianbing con sus propias manos y lo partió. Estaba lleno de carne de cerdo picada y varios tipos de verduras. Luego lo rompió para comprobar lo que había dentro.

 

“…Pecas, no sonrías mientras buscas entre los restos de comida. Es realmente aterrador”.

 

Parece que había sonreído antes de darse cuenta.

Maomao sonriendo, en otras palabras, significaba eso.

 

“¿Tu maestro asó y comió esto?”

 

“Sí, no tiene sentido del gusto. Absolutamente. No hay forma de que algo tan amargo desaparezca después de asarlo. Y aun así dijo que era delicioso”.

 

Su confianza creció. “Oye, ese tipo al que llamas Oji-san, ¿para qué vino hoy?”

 

“…probablemente vino a detener al Maestro. El maestro dijo que se irá de viaje tan pronto como termine su próximo trabajo.” Chou’u miró hacia abajo en la decepción.

 

“¿Viaje?”

 

“Es como si, hace mucho tiempo, hubiera estudiado pintura en Occidente. Y dijo que vio una belleza que nunca pudo olvidar de esa época, y que todavía sólo dibujaba cuadros de mujeres.”

 

 

(¿Occidente?)

 

Ciertamente, tanto con la lámpara como con las pinturas, había muchas cosas que tenían un aire extraño.

 

“Aunque el Oji-san dijo que no hay forma de que la persona que vio el maestro hace 20 años siga viva, él todavía quiere verla.”

 

Veinte años es mucho tiempo; cualquier belleza no es inmune al envejecimiento. Si eso no ocurriera, sería un hada o un demonio.

 

“¡Qu-, qué están haciendo!”

 

Hablando del diablo, el hombre había regresado con arroz y una olla.

Debe ser una extraña imagen ver a Maomao cubierto de basura en la oscuridad. Además, la mitad de su cara estaba iluminada.

 

Maomao, mientras se aferraba a los residuos de comida con ambas manos, sonrió hacia el hombre.

Luego miró a Chou’u. “Chou’u, ya deberías volver. Ya debe ser hora de que el sirviente esté aquí por ti.”

 

Esperaba que Ukyou, que estaría preocupado por ellos, viniera a recogerlos cuando oscureciera. Si tenía trabajo, probablemente se lo dejaría a otra persona.

 

“¿Qué, tan de pronto?”

 

“¿No estás cansado? Duerme hasta que alguien venga a recogerte.”

 

“….Pecas, ve a lavarte las manos.”

 

No se opuso. En otras palabras, tiene sueño.

 

El chico entró en la casa bostezando.

 

“¿Qué hiciste?” El hombre miró a Maomao, absorto. No, estaba mirando los restos de comida en sus manos.

 

“Después de lavarme las manos, ¿puedo tener una charla contigo?” Maomao dejó la basura y se dirigió al pozo.

 

 

 

 

 

 

 

Maomao y el hombre se sentaron en las sillas de la cocina.

Chou’u y su maestro durmieron en la habitación de al lado.

 

“¿De qué quieres hablar?”

 

“¿Cuánto sabes sobre hongos venenosos?”

 

“…eso salió de la nada.” La mirada del hombre se desvió de Maomao.

 

Había varias cosas que le parecían extrañas.

 

Ella normalmente asociaba el deterioro con lo alimentos agrios. Ciertamente, puede haber comida que tenga un sabor amargo cuando se estropea, pero ¿puede proclamar que está estropeada?

 

Era tan amarga que te hacía vomitar, y aun así, ¿por qué el maestrpo estaba de acuerdo con ella?

 

Además, ¿de dónde vino el xianbing malo?

 

“¿Lo sabías? Entre las setas, hay algunas que son amargas cuando están crudas, y pierden ese sabor cuando se calientan. Además, hay mucha intoxicación alimenticia en esta temporada con hongos venenosos”.

 

Es una seta que se confunde frecuentemente con las setas comestibles. La superficie es un poco brillante. Coincidió con el testimonio de Chou’u y en realidad, el xianbing estaba lleno de hongos que se veían así.

 

Si se hubiera comprado de un carrito de comida, ya habría causado un disturbio en las calles.

 

Si se recibió del vecindario, no escuchó ninguna noticia sobre alguien que se colapsó por dolor de estómago de todos modos. Si hubo tal cosa, esta casa también debería ser informada de ello.

 

En ese caso.

 

“¿Alguien trajo el xianbing?” Maomao miró el cuadro que estaba por toda la pared. Todas eran bellezas que parecían hadas hermosas. Cada una de ellas fue modelada según alguien… todas tenían su propia individualidad.

 

Ahora, era cerca del momento en que el maestro cerraría su negocio. El maestro dijo que cuando eso terminara, se iría de viaje al oeste. Este hombre trató de detenerlo.

 

Llamó como un trabajador de la misma profesión, pero este hombre no tenía mucho del llamado aire de un artista.

 

“¿Qué estás tratando de decir? ¿No es sólo una intoxicación alimenticia?” preguntó el hombre.

 

“Sí, es una intoxicación alimentaria. Causada por hongos.”

 

Los xianbing no se echaron a perder. Sólo estaban envenenados desde el principio.

 

“…el veneno fue más fuerte de lo que pensaba.”

 

El hombre tenía una personalidad honesta. Era una declaración que podía ser tomada como una confesión.

Maomao estaba un poco aliviado por eso. Se preguntó qué pasaría si se volviera loco. Aunque, si algo le pasara a Maomao, el que vigilaba de Chou’u seguramente haría algo, pensó.

 

“Todas las pinturas de aquí son espléndidas.” Maomao entrecerró los ojos ante la pintura del muro. Si había cierta belleza en eso, se mezclaba con ellos sin sentirse fuera de lugar, huh – un pensamiento no relacionado vino a su mente. “Hay incluso comerciantes que quieren almacenarlas, así que si terminan el cuadro encargado, probablemente puedas conseguir mucho dinero.”

 

“Si no lo terminamos, otros lugares no ofrecerían tanto, sabes,” respondió.

 

“Si el viajara a Occidente, también necesitaría fondos, pero más que eso, necesitaría un compañero con el que pudiera contar.”

 

“Sí, el asunto se ha resuelto hace medio año. Ya que no sabe que le llevará muchos meses más si deja escapar esta oportunidad.”

 

Lo que el hombre quería hacer, era envenenar al maestro. Con el fin de retrasar el día señalado usando eso como la razón.

El viaje al oeste – era para limpiar ese cuadro.

 

“Ahhh, es realmente lo peor. Realmente pensé que iba a morir.” Estaba agarrando su cabeza, diciendo “por favor no te mueras”.

 

“¿No tenías un veneno más suave?”

 

Es raro llamarlo un veneno suave, pero es así, pensó Maomao.

 

“Su estómago es más fuerte que el hierro”, respondió el hombre.

 

Al considerar que puede comer cualquier cosa si lo asa a la parrilla –  parece que quería construir un estómago de hierro.

 

Por eso, para fingir una intoxicación alimenticia, usó a propósito a Chou’u. Al hacer que un tercero reconociera que el xianbing que se echó a perder, si le doliera el estómago, no pensarían que es un mero envenenamiento.

 

Maomao se sorprendió. “En ese caso, ¿no estaría bien que hablaras de ello en su lugar?”

 

“Hablar. Ya lo hice muchas veces.”

 

El hombre decía que pintaba, pero en realidad, no era más que el ayudante de pintura del maestro. Mezclaba las pinturas, compraba materiales y buscaba comerciantes que les compraran arte.

 

“Soy como un mero asistente. Si él se va, seré un don nadie.”

 

“¿Es así?”

 

Ciertamente, el maestro es un artista talentoso, pero le falta algo como persona. Este tipo de humano terminará muriendo al borde del camino si se le deja solo.

Una persona que lo apoye así es importante.

 

“Es sólo que, sé varias cosas por hablar mucho con los comerciantes.”

 

Que los extraños movimientos presentes en la región occidental, no era más que una etapa precursora. Pero, si fuera cierto, sería mejor quedarse callado ahora mismo.

 

“Cuando lo hice, dijo: entonces será malo si no me voy ahora.”

 

Con su sentimiento de ir al oeste sin cambiar, el artista hizo constantes preparativos. A pesar de que es una persona que no puede ni siquiera preparar el arroz adecuadamente.

 

El hombre se levantó lentamente de su silla. Y luego se movió a la habitación de al lado. Maomao lo siguió.

Había una sola tablilla grande en el cuarto oscuro. Estaba cubierta por una tela blanca.

 

“Dijo que quería terminar esta vez el cuadro de una vez por todas.” El hombre quitó la tela.

 

“…esto es…”

 

“Parece ser el hada que vio del oeste.”

 

(¿Cómo se llegó a esto?)

 

Maomao estalló en un sudor frío.

Ella quería que esta historia terminara ya. Pero en realidad, parece que todavía estaba conectada.

 

“Dijo que es la sacerdotisa que vio en Sha’ou.”

 

Y pintada ahí, había una belleza con cabello blanco y ojos rojos.

 

– mis pensamientos: (EZ: de la traductora jap-ingles)

Sha’ou… si este nombre te suena familiar, remite a los cap  sobre los comerciantes occidentales en el volumen 4. Es un país en Occidente gobernado por una sacerdotisa, donde la actual ha estado en el poder durante mucho, mucho tiempo ya que todavía no tiene su menarquia. Ahora, ¿cuáles son las posibilidades de que Lady Pai sea la sacerdotisa de hace veinte años? ….que dicho sea de paso, cada vez que escribo “viaje al oeste”, me recuerda a cierta novela china… aunque probablemente no esté relacionada Hahaha

Comentarios

5 3 votos
Calificación
Suscribirse
Notificarme de
guest

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

0 Comentarios
Más antiguos
Más nuevos Más votados
Retroalimentaciones en línea
Ver todos los comentarios

Apóyanos

Te podría interesar

0
Nos encantaría conocer tu opinión, comenta.x
Skip to content