Explorador★Mágico: Parece que me convertí en el amigo del protagonista en un mundo eroge, pero como la magia es divertida abandoné mi rol y me entrené a mí mismo (Novela Web)
Títulos asociados:
Magiex.
Magiero
Magical★Explorer – It seems I have become a Friend of the Protagonist in an Eroge World, but because Magic is fun I have abandoned the role and train myself.
マジカル★エクスプローラー エロゲの友人キャラに転生したけど、ゲーム知識使って自由に生きる
Tipo:
Novela web
Géneros:
Acción, Aventura, Comedia, Ecchi, Fantasía, Harén, Artes Marciales, Misterio, Romance, Vida Escolar
Autor(a):
Irisu (入栖)
Artista:
Kannatsuki Noboru (神奈月昇)
Agradecimientos a:
Mr. Graverobber por permitirme usar su traducción.
Iris-san por crear esta obra, y a Kannatsuki Noboru-san por el hermoso arte.

Hay un legendario juego de bishoujos que se ha vuelto popular entre los hombres japoneses.
Su nombre es «Explorador★Mágico», o Magiex para abreviar.
El protagonista del juego tiene un poder tramposo además de 12 hermosas heroínas diferentes para coquetear, incluidas 12 heroínas adicionales del DLC, un harén de 24 bellezas. ¡Me he convertido en ese protagonista! … No, en cambio, me he convertido en el personaje tercera rueda que siempre se ríe como un idiota a su lado.
Por supuesto que estaba desesperado al principio.
Por supuesto. Si soy el protagonista, podría tener a las 24 heroínas para mí junto con un tramposo poder incomparable. Sin embargo, como soy la tercera rueda, no hay heroína que me ponga los ojos encima.
Pero ahora no podría importarme menos el protagonista y sus heroínas. ¿Por qué? Porque descubrí la magia. Mientras la usaba, me interesé en ella. Quiero dominarla. Quiero ser el más fuerte. Así lo he decidido.
Abandonaría la mitad de mi papel como amigo del protagonista para entrenar mi magia y luego vencería a ese tramposo que puede vencer solo al Rey Demonio.
… Estaba entrenando con ese pensamiento en mente, pero de alguna manera me sigo acercando a las heroínas y, además, no sé por qué me sigo encontrando con eventos como si fuera el protagonista de un eroge.
Listado
21/09/2020 by expectro2000x
25/04/2020 by expectro2000x
24/04/2020 by expectro2000x
24/04/2020 by expectro2000x
22/04/2020 by expectro2000x
22/04/2020 by expectro2000x
20/04/2020 by expectro2000x
20/04/2020 by expectro2000x
18/04/2020 by expectro2000x
18/04/2020 by expectro2000x
17/04/2020 by expectro2000x
17/04/2020 by expectro2000x
15/04/2020 by expectro2000x
15/04/2020 by expectro2000x
13/04/2020 by expectro2000x
13/04/2020 by expectro2000x
11/04/2020 by expectro2000x
11/04/2020 by expectro2000x
10/04/2020 by expectro2000x
10/04/2020 by expectro2000x
08/04/2020 by expectro2000x
08/04/2020 by expectro2000x
08/04/2020 by expectro2000x
06/04/2020 by expectro2000x
06/04/2020 by expectro2000x
04/04/2020 by expectro2000x
04/04/2020 by expectro2000x
03/04/2020 by expectro2000x
03/04/2020 by expectro2000x
01/04/2020 by expectro2000x
PDFs
Gracias, por la traducción
Esto es como bakarina modo hombre ??? Jajaa gracias por la traducción
No veo otomes, salvo The World of Otome Games is Tough for Mobs por no ser realmente un otome, pero por lo que aparece en google podría darle una oportunidad al anime
Hola me podria decir si esta cancelado o cuando vuleve
Hola! Quiero pedir permiso para hacer un pdf simple del 1er arco sin imágenes aparte de la portada ya q no toda podemos leer Online estas obras.
Att:Alguien que nunca tiene suerte en el amor :’v
Puedes hacerlo y cuando lo tengas me lo pasas para subirlo, también le puedes poner las imagenes
Xfin pude subir el archivo a mega sq no tenia señal XD ya estoy haciendo el del arco 2 :v
https://mega.nz/#!J4c2GY6T!qnDFwmmIv4N577nuYUAqUUPBHMbUyk7QwaLYYe7CHD8
PD:Es mi 1er pdf las imágenes no las puse si las quien vengan a la página.
¿Podrías dejar los espacios entre párrafos? Así como esta todo junto la verdad es que se ve raro, y el del segundo arco si te esperas como unas dos semanas creo debería estar completo el segundo arco
También el dejar en grande los títulos de cada capitulo para que se noten y los colores en las notas
Bueno esta en proceso ya q tuve q convertir el PDF a docx ya q perdí el original y te me pasiencia, con los párrafos más o menos lo e resuelto pero con el arco 2 esta más presentable XD.
Att: Eugeo
No tranquilo, no quiero molestarte ni nada, es solo que si lo voy a agregar para que puedan descargar pues preferiría que estuviera más presentable, nada más
Listo la versión 2. 0 de doc esta aunque creo q falta un capitulo :v?
Bueno XD
Nah
https://mega.nz/#!098jjKKa!stoi6Wilp_4GbYwrilFRPmmZJ67JZqsRotHXX9Wzvx0
Tuve una mala semana aquí esta más presentable más accesible de leer desde el prólogo 3 :v
Esto ya es otra cosa amigo, deja lo añado
El 2do PDF Está casi completo :v talves traiga las imágenes tales no, quien sabe.
Bueno pero les garantizo una de Nanami UwU
Señor@s en otras noticias 7 personas están condenadas en mi país solo faltan zombies :v
Att: Eugeo
Por fin pude comprar Internet :v
Bueno no sq no tuviera tiempo sq estuve leyendo mucho, deprimiendome, viendo anime, enojarme por fallar 15 ceguidas el Easter Egg de Origins en el COD 3 y el tiempo paso y olvide subir el PDF a mega.
https://mega.nz/file/89l2EAAK#AlScdplwkKTpXimy8iJV_YTgIhOxeVRHo0T8eQhc674
Att. Eugeo
Ya empeze a trabajar en el Arco 3
Aver cuanto tarda este arco :v
Otros juegas Azur Lane, Danmachi, Fri fire, COD yo SAOIF pero todos sabemos que ella juega con tigo y otros 5 batos que ni conoces.
Hola muchas gracias por esta buena traduccion….Me gusta mucho esta novela gracias por traducir… tendra pdf el arco 3? si es asi lo agradecería mucho….
*(ESCUPIR CAFÉ)*
*Cof *Cof *Cof *Cof
Ya ni lo hice c me olvido :v
Scuse mua :3
De hecho ni siquiera e leído los capítulos desde el arco 3.
Aver cuando lo hago.
amigo sabes si hay mas novelas como esta ?
Pues si hablamos puramente del mismo sentimiento agradable y entretenido que transmite la novela, pues no me viene ninguno a la cabeza ahora que se parezca en ese aspecto, lo más que se me ocurre es el After Story de Arifureta, pero aun así son bastante diferentes así que no estaría muy seguro de ello.
Si hablamos en cuanto a temática, pues Otome gē sekai wa mobu ni kibishī sekai desu, se parece, siguen teniendo sus diferencias, especialmente por los protas, pero es aun así se me parecen, puede ser por que después de leer Otome buscando una similar a ella di con Magiex, aun así es una opción.
Otra que se me ocurre sería Otome Game no Hametsu Flag Shika Nai Akuyaku Reijō ni Tensei Shiteshimatta, la temática es parecida y también tiene bastante humor, tiene muchas diferencias por eso de que la prota es mujer, sea un mundo otome, todo ser vivo caiga ante ella como moscas, y el que si fuera más tonta no respiraría, pero el humor esta bien, el anime es entretenido y otro en los comentarios ya la comparo con Magiex, por lo que es otra candidata.
si buscas es una donde se cambia el roll del personaje nidome no yuusha
Gracias por la traducción, habrá pdf de los arcos tio
Hay pdf del primer y segundo arco creado por alguien de los comentarios, si quieres del tercero puedes hablar con él
El PDF del arco 3 está en proceso digamos un 50%
Como siempre las imágenes en la página osea aquí o en la de Facebook de World Project q subió ilustraciones del volumen 3
Las ilustraciones quiero esperar a que estén todas para subirlas de una vez que con el segundo volumen solo pude conseguirlas todas cuando finalmente ya había salido el volumen
Bueno al fin termine el PDF del arco 3, fue muy tedioso crearlo en un móvil de baja calidad pero que se le va a hacer, como siempre trae algunas imágenes unas no y así las imágenes del volumen 3 de la novela ya salieron pero como no soy de WIFI si no de datos da flojera ponerlas :v esta ves es por Drive.
https://drive.google.com/file/d/1SLxKXH4UmnopwCFzz_sqguMCbbU8lCiX/view?usp=drivesdk
Amigo, Gracias! Eres mi ídolo :’v
ya no a traducido nada el gringo o esta la novela al dia con el japo? estaba re buena la novela y no me duro nada T_T
El autor estuvo sin subir por meses, parece que tuvo problemas personales, lo cual se sumo a la pandemia y estar ocupado con la novela ligera, pero actualmente sigue subiendo, el TI estima que a ese ritmo como por septiembre o octubre debería volverla a traducir
gracias puros delays en todos lado por el pinche virus primero cyberpunk 2077 y ahora hasta las novelas T_T
Aunque si hubo novelas que pararon un tiempo por el virus, en este caso concreto seguramente fuera por otras cosas, solo que ello fue un añadido, un extra el cual también dificulto el volver
sogien subiendo
?
gracias por la recopilacion de los 3 volumenes, estaria agradecido que sacaras los pdf de los demas, se valora el esfuerzo de verdad gracias
habrá mas capítulos?
Cuando el TI decida continuarlo, lo cual a su vez depende de que el autor continué sacando capítulos hasta que haya suficientes en lugar de sacar uno o dos y desaparecerse para después desaparecer por meses, cuando eso pase si habrá más capítulos. La opción más realista es esperar que alguien traducza la novela ligera ya que el TI de la wn le da mucho miedo hacerlo por el pensamiento de que algún día la podrían licenciar, en caso de que la licencien pondré para que paguen lo suficiente como para comprar los volúmenes y traducir.
Bueno igual si no la traduce por miedo, un pillo lo terminará haciendo. me da entretenimiento la novela pero comprar los volúmenes? Lo siento soy pobre, solo tengo para Wuxiaworld vip xD
Divina quien viena a leer todo desde el principio
Espero lo disfrutes mientras te dure.
Lo voy a disfrutar como no puedes imaginar
amigo te veo en todos lados
estoy en todos los lados incluso en tus pesadillas veras……. una mascara(Referencia a arifureta)
Muy buena novela y la traducción también estuvo buena, fue cómoda de leer y casi no hubo errores. Digo casi porque en el cap 136 hay 2 diálogos que me dejaron con un signo de interrogación en la cabeza pero supongo que habrá sido hecho en un apuro o algo parecido son humanos no robots xd
Resumen:
Traducción 10/10
Novela 8/10 (No se puede comparar a cosas de alta producción pero si está muy buena)
Es entretenida, no tiene nada realmente innovador, pero maneja bien los elementos ya comunes y lo hace de una forma que resulta bastante interesante y entretenida, tiene una especie de encanto que resulta muy agradable. En cuanto a la calidad de traducción me hace feliz que te gustara, fue mi primer proyecto por lo que actualmente veo que cometí varios errores y demás, algún día debería de corregirlos todo, pero bueno, muchas gracias por los comentarios y me alegro lo disfrutaras.
Gracias por traducir esta novela, una consulta, esto tiene pdf o algo asi?
A ya vi los pdf, perdon, me pasa por no revisar antes de preguntar
Completamente, no hay siquiera el menor ápice de duda de ello.
saludos cuando pondran los nuevos cap gracias
Si te refieres a nuevos capítulos de la web novel pues se esta al día con el traductor en ingles y el autor lleva sin subir capítulo de la web novel desde septiembre, parece que este esta enfocado completamente en la novela ligera.
Es posible que la novela web no se actualice pronto, hay algún lugar donde encontrar la novela ligera?, Hasta ahora no he tenido suerte
No, actualmente nadie traduce la novela ligera a ningún otro idioma, ello significa que tendré que hacer lo mejor que pueda eventualmente para traducirlo del japonés en caso de que nadie lo haga al ingles.
Pregunta alguien ya traduce la novela ligera? O tu tienes planeado traducirla?
Nadie traduce la novela ligera al ingles, eventualmente cuando me desocupe con alguno de mis proyectos actuales y tenga bastante margen, en alrededor de quizás dos meses, intentare traducir la novela ligera directamente del japonés.
Hola que tal, recientemente me tope con esta pagina que tiene hasta el 155 traducido, no soy bueno en ingles como para decir si es buena o no la traducción, pero si lo es y te apetece, estaría genial que la trajeras acá. De antemano muchas gracias por la traducción que has hecho
https://jpmtl.com/books/356/109064
No he abierto el link ni quisiera hacerlo la verdad, el traductor que hizo la historia estaba bien y era muy agradable, y motivo por el que no ha subido más me parece muy razonable, quiero decir, subo esos pocos capítulos de diferencia, ¿y después que? ¿esperar varios meses más que el autor suba uno o dos más y desaparezca por otros meses? Para estar con eso prefiero tratar de traducir la novela ligera por mi cuenta cuando tenga más tiempo por desocuparme con alguno de mis otros proyectos, como he dicho varias veces eso debería ser más o menos por abril.
Muchas gracias por la traduccion pero si la web novel tiene diferencias notables a la novela ligera voy a ser paciente a que alguien traduzca la novela incluso si fuera en ingles ya que no soy de los que releen, pero si no hay mucha diferencia entonces leere esta traduccion en un 2 por 3
El primer volumen es aparentemente igual, pero desde el dos en adelante empiezan a haber diferencias que tanto menores como mayores las cuales a la larga podrían ocasionar que las historias divergan grandemente, así que me parece bien esperes por la novela ligera, más o menos por abril me debería desocupar un poco con mis proyectos actuales, así que entonces intentare traducir la novela ligera.
hola buenas noches para preguntar si se ha sabido algo del proyecto ya que lleva un año en el 136,el autor sigue vivo??,esta con otro proyecto ??
El autor esta perfectamente bien, esta tan bien que incluso hace dos meses con la salida del quinto volumen de la novela ligera anuncio que se comprometió. La novela web lleva sin actualizarla desde septiembre y el año pasado subió muy pocos capítulos, lo cual es el motivo de que el TI no continuase tras ese punto. Parece que el autor planea centrarse totalmente en la ln ya que esa continua con el mismo ritmo que ha tenido desde un principio, a mediados de este mes planeo pedir dinero para comprar la novela ligera e intentar traducirla, si deseas en ese momento puedes apoyar para que la pueda traer.
uff que descanso ,esa noticia me devuelve el alma ya que en estos ultimos veces he sufrido la muerte de varios scan que llevaban 40 novelas q leia ,el autor sigue publicando ,por eso me estoy quedando sin novelas en emision para leer q sean de mi agrado
por ahora esperar nuevas noticias entonces y cuando llegue el momento comparar wn y ln a ver cuanto cambio la historia ya q siempre cambian casi total o solo un poco dependiendo de la carga hard sex o violenta q tenga dicha novela,,tmbn ir juntando moneditas en la alcancia xD
Solo por las imágenes de los volúmenes ya sabemos que cambian bastante cosas entre ambas, de momento siguen un camino general, pero esos cambios (unos más grandes y otros más pequeños) están causando que diverjan bastante, el volumen 1 parece ser prácticamente igual, pero en el 2 cambia una pelea lo cual afectaría enormemente la relación del prota con una heroína y además se agrega otra pelea que parece seria, en el tres parecen se agregan combates y se ve hay un evento entre dos personajes antes del punto en que se conocen en la wn, y el cuarto volumen se ve es el que más cambios tiene de momento, se introducen personajes antes que en la wn, se cambia el evento que desarrollo la relación entre tres personajes, se profundizo la relación del prota con la heroína principal de ese volumen. Son varios cambios importantes, y esto son los cambios que notamos simplemente con la imágenes, con el texto en si debe haber muchas cosas más.
Van a empezar la traducción de la LN este mes o no se sabia si lo traducirán?
Pienso publicar el aviso exactamente el 15, en otras palabras, apenas sea jueves.
espera espera…entonces estuve leyendo era la web novel y no la novela ligera???…no se si eso es algo bueno o malo para mi ._. , cual se supone a la que debería de prestar atención??? canónicamente hablando talvez,.Y con razón cuando veía las imágenes de los volúmenes habían imágenes que no me cuadraban como la imagen de la pelea de Takioto y la pelirosa…crei que talvez saldría mas adelante en la historia como una revancha de su parte pq el prota fue fácil contra ella y le vio la cara o algo por el estilo
Canónicamente se toma la novela ligera como la mayor prioridad, aunque de todas formas se puede prestar atención a la versión web considerándola un universo paralelo, en el caso de Magiex como la novela ligera aparentemente cambia muchas cosas (comenzando por la pelea de Katrina lo cual afectaría mucho a su relación), lo mejor es pensar en ellos como universos paralelos.
ok, en espera de la traducción de la novela ligera, la he estado buscando pero no he encontrado nada, pero como ya he leído la traducción de este trabajo y los otros, creo que la espera lo valdrá
No hay literalmente nadie traduciéndola, solo ahora es que alguien empezara, yo, incluso esta fija en la parte superior de la página la entrada en que lo menciono. https://bluephoenix-translations.com/2021/04/14/traduccion-de-la-novela-ligera-de-magiex/
Desde septiembre del año pasado que el autor no publica nada se quedó en el 155
Desde septiembre del año pasado que el autor no publica nada se quedó en el 155
actualmente como va el avance de la traducción de la novela ligera??’
Pues dentro de poco se terminara el capítulo uno.
Ya aparecio un volumen mas en las raw no?^^ alguno sabe si en inglles alguien ño esta traducciendo?
Salió un nuevo volumen de la novela ligera, la versión web sigue igual de muerta. La novela ligera se anunció que fue licenciada por Yenpress y el primer volumen sale en noviembre, yo por mi parte ya estoy trabajando en la traducción del volumen 1 desde el japonés, encontrándome actualmente por más de la mitad del volumen.
cuando saldrán los nuevos cap ?
De la novela web si el autor no vuelve a actualizarla posiblemente nunca, de la novela ligera está semana.
Donde leo la novela ligera?
En este mismo sitio se traduce. Te dejaré el link hacia el índice de la novela ligera: link.
¿Saldrán nuevos volúmenes?
Acabo de hacer un pov pero no sé dónde subirlo, ¿tienen recomendaciones? porfa
¿Cómo? ¿Te refieres a que escribiste un pov de la novela en plan fanfiction? ¿O a que te refieres?
me gustaría saber exactamente cuales eran los cap POV de Magic Explorer, es que me dieron ganas de solo volver a releer esas partes
Pues honestamente ni idea, con este nuevo formato de la página es complicado saber que capítulo es que cosa.
Que lastima que el autor la haya abandonado, me esperaré a que avancé bastante la novela Ligera, para leerlo desde el principio, por que según yo, es muy diferente no??
PD: Gracias por traducir la novela, me encantan sus tradiciones <3
Los primeros dos volúmenes tienen cambios importantes que afectan las relaciones y profundidad de personajes, pero tengo entendido que es realmente por el cuarto o quinto volumen cuando realmente ocurren los cambios más grandes.
Donde se ven los episodios en japoneses
Oof, hace ya 1 año que leí esto y aun sigo esperando que el scan gringo siga con la traducción :C