Tal como dice el titulo.
Hola a todos, este es juliociez con el anuncio del nuevo proyecto a largo plazo que tomare.
la imagen ya dice todo, pero para quien no lo conozca la novela (webnovel) en cuestión es Sevens
Sinopsis: Lyle Walt es un joven noble esperando el día en que pueda heredar el territorio de su familia. Sin embargo, desde sus 10 años, sus padres empezaron a ignorarlo más y más, favoreciendo a su hermana menor, Celes. en su cumpleaños número 15, él es desafiado a un duelo por su hermana menor para ver quién heredará la casa y pierde horriblemente, siendo exiliado por su familia.
Después, él es cuidado por el jardinero de su familia y recibe la Gema que es una reliquia de su familia de parte de él que el abuelo de Lyle se lo confió. Desde ahí, él empieza un viaje sin sentido con su amiga de la infancia y ex-novia, Novem, y la Gema convertida en joya alberga los recuerdos, personalidades y habilidades de siete de sus ancestros.
Tomando en consideración las demás novelas que me sugirieron (no negare que unos fanfics muy buenos de naruto ayudaron en mi elección) y tengo que decir que La Era De Sangre Obscura es una novela que me habían sugerido antes que tradujera y parece ser buena ya que otros la sugieren, pero su traducción esta activa por lo que no la tome en cuenta (se agradece que la sugieran por querer caps mas seguidos, pero aprecien que su traductor es constante). otros ya habían sido tomados (la calidad según no es tan buena, pero esta tomada) y de los que quedaban omití las chinas para tener un descanso de traducir novela china.
Esto redujo las elecciones y esa fue la que escogí.
Aunque la novela ya fue elegida, no significa que comience la traducción de inmediato. Primero quiero ponerme al corriente con Parallel World Pharmacy (parecen muchos capítulos en ingles, pero solo son capítulos divididos en tres partes por lo general) así que con eso y teniendo en cuenta que quiero traducir habiendo leído la novela (el que traduce Parallel World Pharmacy no la leyó antes de continuar la traducción y yo soy el que sufre en su edición) por lo que estimo que para mas tardar febrero comenzare oficialmente la traducción.
Tengan en cuenta que sus capítulos son mas largos que los de Epoch Of Twilight por lo que quizás no podre sacar de manera inmediata 5 hasta que me haya acostumbrado así que quizás sean 3-4 por semana hasta que le haya agarrado el ritmo.
En caso de que alguien tome la novela en este tiempo de espera…. quien sabe que proceda, lo veré en caso de suceder
Esa es toda la información respecto a la próxima novela a traducir, en cuanto a Parallel World Pharmacy, sus capítulos se publicaran los martes y jueves a la hora habitual, una vez alcancemos a la traducción (en menos de 10 capítulos) la traducción se hará una vez que el traductor suba el capitulo completo, es decir, cuando suba todas las partes.
entonces lo segiras donde lo dejo la otra pag o des de 0??
desde donde se dejo.
mi filosofia en las novelas es este:
si tiene anime aun asi deberia de traducirse desde el inicio
si su traduccion se abandonó y alguien mas la retoma entonces que continue desde donde se quedó
si la primera traduccion da cancer de ojos entonces a comenzar de cero
:v
no eres tu quien tradujo uno de los volumenes finales de zero no tsukaima?
Nop
Arsnova equivocado, perdón :v
Debería gritar o alegrar? mejor ambas, continuaras la wed novel que bien siempre quise continuarla pero no queia leer en ingles por ser fiel a la pagina
Jajajajaja yo espero ponerme al corriente en estas 2-3 semanas para ir a la par con la traducción
esta novela esta siendo traducida aqui https://novelasligeras.net/index.php/producto/sevens-novela-web/
ultimo cap el 6
No lo traducen, sólo suben capítulos, además de que se saltaron el 5
Joder que casualidad. Me la iba a leer pronto y me sales con estos. ¿Eres un dios?
Jajajajaja coincidencia o no, pues tomate tu tiempo que yo también me pondré al corriente pronto pues ya voy en el volumen 2
Perfecto, ahora no tendré que esperar a la nueva llegada del cometa Halley para que Gustang y sus congéneres (exceptuando a AvantJuly) revivan.
No soys seguidor de ninguna de tus novelas, mas de ahora en adelante parece que te has ganado un nuevo lector… con esto creo que solo me falta seguir a Osirius.
El cometa halley es mas puntual que el tío gustang :v
Igual dale una oportunidad a mis otras novelas si bien epoch of twilight es un monstruo de casi 600 capítulos, parallel world pharmacy es corta y se pone interesante
¿Mounstruo? Ya estoy lo suficientemente curtido con novelas como para que sea una cantidad no ingente pero sí satisfactoria. A decir verdad no la he leído por pura desidia.
Muchas gracias por retomar esta. En otro orden de cosas, has hablado de la publicación de Parallel World Pharmacy, pero vas a seguir con Jujutsuji wa Yuusha? Lo revisé antes de las vacaciones y no sé si la has dejado ahí o has seguido.
Quien traduce esa es yasahin, el dijo que se tomaría vacaciones por las fiestas así que quizás la retome pronto, igual y le pregunto o si quieres preguntarle solo ofrece una loli de tributo y aparece :v
por un momento me ilusione. T.T
Por? Que pensaste?
pense que seria una novela que había recomendado hace poco para que la retomaran, pero me ilusione antes de tiempo, jajaja, aun asi buena novela.
Porque no Tomás la versión LN?
podria, pero la web novel es la que se empezó a traducir y es la que esta completa, la LN esta por el volumen 3-4 si mal no recuerdo
Va por el 3 pero el ritmo es bueno
Además desde mi punto de vista las WN son los borradores con errores de las LN :v
Las LN son más entretenidas
Pero bueno
Tú decides y yo leo :v
En algunos casos es tal como dices y las WN son borradores, pero en otras son mejores que la LN ya que muchas veces por ordenes de la editorial o para satisfacer a los fans el autor cambia/omite varios puntos de la obra original.
No se como sea en el caso de sevens, pero solo queda esperar y ver (leer)
Bueno
En eso tienes razón
Existen esos casos :v
Como también hay casos donde la LN y la LN son prácticamente iguales exepto detalles menores xD
de momento no conozco ninguno asi.
los que conozco (sea porque solo lei la WN o LN) generalmente en la LN hay fanservice (es decir que mandan a la ******* la obra original porque a los fans no les gustaria esa parte) por lo que acepto sugerencias de aquellos donde son practicamente lo mismo
Bueno no puedo decir que son comunes
Pero un ejemplo claro sería la de Isekai Smartphone
Y las LN de WN que yo he leído agregan más contenido y quitan el inecesario o eso me parece
Esa sinopsis se parece a kaze to stigma
eso parece, pero aquí el prota no quiere regresar, o al menos no esta en sus metas.
de lo que lei, sin duda las sinopsis se parecen.
no he leído la otra novela, pero aquí vemos buenos momentos de comedia y los ancestros son un desmadre total, sin mencionar al señor Lyle.
es muy buena y esta semana termina prácticamente (sin contar las historias extras que también se traducirán) así que la tienes completa para leer.