Search

Cerda Villana — Capítulo 33

Anterior |Índice| Siguiente


El secreto del príncipe heredero

 

—Fufu… Me hiere haber ser rechazado tan claramente. ¡Hola, Britney!

Perdiendo la batalla mental por la presión de la sonrisa de Ryuze, improvisé una sonrisa rígida.

—Gu-gufufu… Era una broma, Ryuze-oniisama. Estoy orgullosa de mi primo, así que no hay forma de que lo rechazara de lleno.

—¿A que sí? Mi linda Britney jamás haría tal cosa. A propósito, el príncipe heredero Marlow te estaba buscando. Quería que te dijera que fueras a su habitación.

—… V-vale. ¿A dónde debería ir para encontrarme con Su Alteza?

—No te preocupes por eso. Un guía vino a ayudarte. ¿Ves?

Mirando hacia donde apuntaba Ryuze vi a un chambelán parado cerca de nosotros.

—Iré de inmediato. Nos vemos, Nora.

Escapé tan pronto como pude para alejarme de mi aterrador primo sonriente.

Me pone nerviosa ir a la habitación del príncipe heredero, pero es mucho mejor que quedarme al lado de Ryuze ahora mismo.

Avancé por un pasillo ancho y bien pulido, llegando hasta una puerta notoriamente grande.

El chambelán me dejó un momento frente a la puerta, y poco después recibí permiso para entrar.

Parece que esta habitación había sido pensada para entretener a los invitados del príncipe heredero.

—¡Britney! ¡Te he estado esperado!

Levantándose elegantemente de un sofá en la parte más recóndita y caminando hacia aquí estaba nada menos que el deslumbrante rubio príncipe heredero Marlow en persona.

—Parece que Angela te atrapó antes de verme. ¿Pasó algo?

—Um, nada en particular… Ella solo quería preguntar algo sobre su vestido.

—Qué bueno. Es una mujer que no se contiene con la gente que no le agrada.

Dijo eso despreocupadamente, pero sentí sudor empezando a formarse en mi espalda.

«¿Qué hago…? Le dije cosas indescriptibles a Angela. Tengo miedo de sus represalias…».

Sin notar mi reacción, el príncipe heredero Marlow continuó la conversación a su propio ritmo:

—Oh, cierto. He traído mi colección. En el castillo real, no tengo muchos amigos con los que pueda charlar de mis aficiones. Estoy tan contento de que Britney esté aquí.

—Em, ¿cuál es su colección?

—Es esta He recogido y secado hierbas del jardín oeste.

Con un dedo delgado como un pez de hielo asiático (salángido), el príncipe señaló hacia unas mesas altas en la dirección de la que vino.

Animado, el príncipe heredero me instó a seguirlo hasta las mesas.

Allí había una espléndida colección de hierbas de todo el país.

Las hierbas se clasificaron con atención a los detalles y se conservaron en un excelente estado.

—Con la pericia de Britney, ¿crees que se podría utilizar alguna de ellas?

—Oh, por supuesto. De todos modos, me sorprende que Su Alteza esté criando hierbas… ¿Para qué tipo de cosas quería usarlas?

—Mi principal preocupación es mejorar la salud de la población. Recientemente también me he interesado en usarlas para los tés de hierbas, y me interesan los jabones y las lociones… Aunque como todo esto es inusual para un hombre, mi entorno no es demasiado receptivo a mis aficiones.

—No creo que sea extraño en lo más mínimo. Independientemente del sexo, creo que es bueno tener un buen sentido de la belleza.

En el Japón moderno, hay jabones y lociones faciales para hombres. Incluso hay salones de belleza masculinos.

Creo que casi todo el mundo prefiere a los que se preocupan por su apariencia exterior a los que no se preocupan por su apariencia en lo absoluto.

—Me alegra que lo digas. Solo he podido confiar este pasatiempo a personas cercanas a mí, pero…, como pensaba, tú también eres un personaje extraño. Para explicarme mejor, prefiero tejer a entrenar la espada, y el cultivo de hierbas y la investigación de productos de belleza a la caza.

—¿También sabe tejer?

—No está al nivel de un profesional, pero creo que sería razonable decir que soy relativamente hábil…

Ya veo; el príncipe heredero Marlow parece ser un príncipe-sama único.

«… ¿Será que es como el tal personaje afeminado?». (TI: ¡SÍ! Vale, Britney, está decidido. Ve a por el príncipe.) (NT: Nani)

Aunque no cocina dado que es de la realeza, es habilidoso con el bordado y tiene talento en la música, la pintura y la poesía.

Eso me recuerda. Incluso en el manga, él era un hábil pianista, y también se le veía tocar instrumentos de cuerda.

—Qué envidia. Aunque recientemente he obtenido algo de habilidad en el bordado, no soy muy buena en ese tipo de cosas. Por mucho que lo intento, sigo siendo pésima en la poesía y música…

—Deberías seguir practicando la poesía. En este país, es bastante frecuente de ver a la poesía ser usada en las cartas de amor.

—Ah, ¿sí? Es la primera vez que escucho sobre eso.

—Puede que todavía sea demasiado pronto para Britney. Bueno, como práctica, ¿por qué no escribes algo aquí?

Mientras decía eso, uno de los sirvientes del príncipe heredero me ofreció una pluma y papel.

La tecnología del papel en este mundo aún está en desarrollo. No obstante, la calidad continúa siendo no tan buena…

Como el nivel de la civilización es algo irregular, estaba un poco confundida cuando mi memoria regresó por primera vez.

Con la pluma en mano, recordé una lección de mi tutor y escribí un poema de agradecimiento para esta fiesta.

«Después de todo, todavía no tengo una pareja a la que enviar una carta de amor…».

La evaluación de mi tutor privado fue bastante severa, pero creo que es más una cuestión de sentimientos.

Debería escribirlo con el corazón…, probablemente.

«No hay muchas oportunidades de ser evaluado por el príncipe heredero que se especializa en poesía, a fin de cuentas».

Apenas hube terminado mi poema y entregado al príncipe heredero Marlow, sus ojos se iluminaron y comenzaron a brillar.

Aunque era un poema de agradecimiento, es un poco vergonzoso verlo ser leído ante mis ojos.

—Fumu, ¡esto es espléndido!

—¿¡Eh!?

—¡Qué original elección de palabras! ¡Qué novedoso montaje! ¡Es la primera vez que veo esta poesía! (TI: ¿La está elogiando o no? lol) (NT: Buena pregunta)

—A-ah, ¿sí?

—Esto… absolutamente quiero mostrárselo a Ryuze y a Ricardo.

—De ninguna manera; eso es demasiado embarazoso.

Fui alabada por el príncipe heredero que era muy bueno en las artes, así que estoy de buen humor.

—Britney. Por favor, sé familiar conmigo y dime Marlow. Eres mi alma gemela.

—Dios… Será un honor. Marlow-sama.

Sin embargo, este príncipe heredero… es verdaderamente inusual.

Su faceta de personaje hermano mayor en el manga shoujo era probablemente solo su cara pública.

Después de eso, nos quedamos un rato corto hablando juntos sobre nuestro mutuo pasatiempo.

—Marlow-sama, creo que es maravilloso que estés investigando plantas medicinales por su cuenta.

—Me alegro de que pienses así. Los médicos del castillo también se han sorprendido por la variedad de productos que he desarrollado.

—No obstante, en son de mantenerse sano y salvo, ¿no habría alguna precaución se seguridad que pudieras tomar?

En el manga, la causa de su muerte fue una puñalada de un asesino. Sin importar cuántas hierbas reúna, no podrá evitar su muerte con ellas.

El incidente ocurre varios años en el futuro, pero creo que sería mejor empezar a ser cautelosos ahora.

—Jajaja. Qué amable es Britney. Vale, a tu pedido, después de esto, tendré especial cuidado con mi guardia.

Resulta un misterio la seriedad con la que se tomó mis palabras, pero el príncipe heredero consistió con una sonrisa.


Anterior |Índice| Siguiente

Comentarios

0 0 votos
Calificación
Suscribirse
Notificarme de
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

8 Comentarios
Más antiguos
Más nuevos Más votados
Retroalimentaciones en línea
Ver todos los comentarios
Ender Leon
hace 4 años

Gracias por el capítulo.
En cuanto al carácter de doncella debe referirse a lo femenino ¿No? Cómo lo de tejer y bordar es más común que las mujeres lo hagan que los hombres, debe ser a lo que se refiere

Moisés
Moisés
hace 4 años

Se algo de poesía, pero si Britney uso las reglas que normalmente exige un poema, no me sorprendería que el elogió fuese sincero.

Moisés
Moisés
Respondiendo a  Absolute
hace 4 años

Traumas de la clase de literatura :'(

OzK4r
Editor
hace 4 años

._.
Desde cuando existe esta novela aqui?….y traducida por absolute imbecil…… WHATT?
PD: Trabaja mas duro esclavo, TIENES TIEMPO DE SOBRA CON ESTA CUARENTENA!

Apóyanos

Te podría interesar

8
0
Nos encantaría conocer tu opinión, comenta.x
Skip to content