Buenas~~~~ Pues bien, aquí tienen un mini pack de dos caps, este y uno de sonomono :v….. Todo esto por que llegamos a los 300 k de visitas :´v
Iba a subir más, pero lamentablemente la escuela estuvo dura estos días y tuve que aprovechar mi tiempo libre para dormir, sino, me quedaría dormido en todas las clases……..así que……. intentaré subir algo más estos días…….o al menos ese es mi plan…..
-Encuentro-
“Aiko, ¿qué pasa?, ¿no te estas sintiendo bien?, ¿qué te ocurre?.” Asami preguntó interesadamente.
“Estoy bien.” Aiko dijo con un suspiro.
“Diciendo que estas bien, ¿estas segura que no es debido a ese tipo de Gennai-san?.” Preguntó Asami.
“Ah, ese tipo no ha venido a verme por ya varios días. Ami, ¿crees que no le gusto?.” Los ojos de Aiko se volvieron un poco rojos.
Asami suspiró en su corazón, entonces sonrió y fuertemente la consoló y dijo: “¿Cómo podría ser eso? Con tu aspecto y figura, ¿cómo puedo cualquier chico negarse? Tal vez recientemente solo está bastante ocupado, por lo que no ha venido a verte, no pienses demasiado en ello.”
“Pero, no lo entiendo en lo absoluto. Algunas veces él es muy bueno, pero otras veces no parece tener ningún interés en mí. Algunas veces me pregunto si siquiera le gusto.” Dijo Aiko en frustración.
“Pequeña tonta, no digas eso, ¿hay incluso alguien que pueda entender completamente a ese tipo? Nunca he conocido a alguien tan insondable como él; Es como si tuviera muchos secretos escondidos. Aiko, asumiendo, quiero decir, suponiendo, ¿alguna vez se te ocurrió, que él solo pueda estar mirándote como una hermana?.” Dijo Asami con un tono medio interrogador.
A estas palabras, el rostro de Aiko inmediatamente se puso pálido, respondiendo con mucha dificultad: “Si…..¿será verdad?.”
Al ver esto, Asami inmediatamente la abrazó respondiéndole: “Solo es una suposición, no es real. Aiko lamento asustarte. Hey, mira, ¿no es ese Gennai-san?.” Asami repentinamente dijo sorprendida.
Al escucharla, Aiko inmediatamente miró hacia la línea de visión de Asami, y bastante segura, no lejos a través de la calle, estaban caminando personas, entre ellos un adolescente soñoliento tenía sus manos dentro sus bolsillos mientras caminaba lentamente.
“¡Gennai-san!.” Viendo al chico, la chica inmediatamente se precipitó hacia él.
“¡Aiko ten cuidado!.” Asami gritó repentinamente.
Justo cuando la chica corrió a mitad de la carretera, Asami repentinamente vio una motocicleta en la mitad de la carretera aproximándose a alta velocidad, rápidamente acercándose a Aiko….
En ese momento, Asami sintió que su corazón se detuvo. Tuvo miedo de mirar lo que ocurrió después.
¡…….Peng!.
Después del sonido precipitado de un freno áspero, siguió por un ruido de un gran impacto, así como artículos cayéndose al suelo.
Cuando Asami abrió sus ojos, lagrimas comenzaron a caer, al ver las marcas de un alarmante freno en la carretera y una motocicleta roja no muy lejos del centro de la calle, el motociclista se cayó de la moto roja manteniendo baja su voz mientras su pierna era incapaz de moverse por un tiempo.
‘¿Aiko?’.
Asami corrió a buscar los trozos de su amiga. Nunca había sentido tanto miedo, antes de poner sus ojos turbios. Estos pocos pasos en su mente parecieron como si estuvieran muy lejos.
“Niña, ¿quieres morir? Casi mueres allá atrás.” Al lado de la carretera, la voz de un adolescente lleno de ira repentinamente se escuchó.
“¡Aiko!.” Cuando Asami vio a la chica en los brazos del joven, no pudo evitar correr hacia ellos y se aferró a ella en lágrimas.
Al ver a las dos chicas acurrucadas juntas, llorando, Masashi no pudo evitar secarse el sudor de su frente.
“Maldita niña*, ¿estas ciega?” El motociclista se las arregló para levantarse hasta tirar su casco y amenazantemente acercó.
NT: En ingles decía “Dead Child” que es “Niño muerto” (no hay genero con el “child”), honestamente siento raro ponerle “Niña muerta”, así que le puse “maldita”, pues “supongo” que esas dos palabras han de ser alguna jerga inglesa……si saben alguna mejor traducción agradecería que lo comentaran n.n
“¿Qué crees que estás haciendo?.” Kurata Ryoko, que vio el problema a un lado, apresuradamente corrió en frente de Masashi.
“Vete a la mierda….¡Ah!.” Aun no podía dejar ir lo que había ocurrido y empujó a la niña a un lado, cuando de repente, sostuvo la parte inferior de su cuerpo, arrodillándose en el suelo mientras llamaba con lastima.
De pie detrás de Kurata Ryoko estaba un adolescente que tenía su pierna izquierda extendida, quien entonces fue hacia adelante pisando sobre el motociclista, quien inmediatamente gritó de manera lamentable.
“Vamos a buscar un lugar para descansar.” Ante la mirada sorprendida de las personas, el adolescente sostuvo a la joven chica que aún estaba temblando incesantemente y caminó hacia el frente de un restaurant.
En el restaurant, Kurata Ryoko preguntó con curiosidad: “Masashi, ¿es tu novia alguna de estas chicas?.”
Masashi sacudió su cabeza diciendo: “La chica que casi fue golpeada por el motociclista es la hermana menor de mi anterior maestra de preparatoria. La otra es su compañera; No pensé que las vería aquí.”
Solo pensando en la actitud de la chica hacia Masashi, Kurata Ryoko no pudo evitar estar un poco desconcertada.
Después de cuidadosamente arreglarse, Asami y Ryoko salieron del baño dentro del restaurant; Todo el mundo no pudo evitar mirar a las dos.
Debido a que había ocurrido demasiado de repente, todo el mundo no se dio cuenta de la apariencia de las dos, mirando de nuevo, ellos encontraron que las dos resultaron ser sorprendentemente hermosas.
Al ver a las dos detenerse en una mesa, inmediatamente capturaron la atención de todos.
Viendo a Aiko sentada cercanamente con Masashi, Kurata Ryoko dijo: “Masashi, preséntanos.”
Al escuchar hablar a Kurata Ryoko, Masashi se volteó hacia Aiko y susurró: “Hey, niña, te llevaré al hospital, ¿okay?.”
“No, estoy bien.” Luciendo un poco pálida, Aiko sacudió su cabeza.
Masashi entonces dijo: “Si sientes tu cuerpo incomodo, entonces recuerda decirlo. De lo contrario, si dejas tus lesiones internas sin atender, podría volverse problemático.”
“Ah, lo sé.” Sintiendo su preocupación, la chica estuvo tan feliz, y su rostro también se volvió un poco mejor.
Al ver a los dos susurrando en voz baja, Ryoko se volvió más dudosa.
NT: ¿Hmm? ¿Celos? 7u7
Sabiendo que las dos chicas eran estudiantes de una escuela de elite muy famosa, varios chicos no pudieron evitar suspirar, la chica realmente está fuera de lo común, la figura de las dos y aspecto de las dos podría pisotear a muchas chicas. Como estaba el asunto, no solo los dos hermanos Nishino, incluso Kangchuan Hiromi también muy cálidamente charló con Aiko y Asami. Mientras Kangchuan Hiromi* observó, él repentinamente se enfureció y se irritó.
NT: Aclaración al final de este personaje
Desde que Asami y Aiko repentinamente fueron añadidas, toda la atmosfera se había vuelto muy sutil.
Tal vez fue porque ellas estaban asustadas, ya que a la normalmente viva y extrovertida Aiko repentinamente no le gustó hablar, además de no responder la pregunta de otros, mientras que a menudo solo observaba en silencio a Masashi. Al ver su linda apariencia, los dos hermanos Nishino se pusieron celosos y molestos.
Debido a que aún era demasiado temprano, solo había unas cuantas personas en el restaurante.
Después de cenar y descansar por un tiempo, con el fin de continuar reteniendo a las dos hermosas chicas, los hermanos Nishino sugirieron ir al salón de baile.
Masashi no estuvo interesando en bailar y no quiso ir.
“Primo, eres un solitario. No es de extrañar que siempre te intimidaban en la secundaria.” Dijo Nishino Nagason con una sonrisa satisfecha.
“¿Qué? ¿Fuiste intimidado en la secundaria Gennai-san?.” Aiko preguntó incrédulamente ¿Aún hay personas que puedan intimidar a este tipo?.
“Aiko, ¿no lo sabias? Ese tipo en la secundaria casi todos los días fue golpeado, tenía su dinero robado, o fue ordenado a comprar el desayuno. Siempre muy miserable ¿no también es intimidado en la preparatoria a la que asiste ahora?.” Nishino Choshi inmediatamente agregó.
Cuando Kangchuan Hiromi escuchó estas palabras, él tuvo una mirada de despreció mientras miraba a Masashi. Solo al mirar al tipo que salvó a la chica del motociclista, pensó que era muy poderoso, pero resultó que era solo un cobarde.
Mientras los dos hermanos Nishino felizmente hablaban de los “días gloriosos” de Masashi, Kurata Ryoko cuidadosamente observó su reacción.
Y para su sorpresa, el adolescente aún estaba calmadamente sentado en su silla, bebiendo relajadamente su té, su rostro no estaba ni lo más mínimo enojado, como si ellos estuvieran hablando de otra persona.
NT: Y curiosamente estaban hablando del otro Masashi :V
Este descubrimiento la hizo pensar sobre su anterior primo, haciéndola pensar que él era como una persona completamente diferente en comparación al pasado, haciéndola más curiosa sobre su primo.
NT: Mmmmm, repetí mucho la palabra “haciéndola”, pero así estaba en inglés, y no se me ocurrió otros sinónimos (me dio pereza buscarlo) :v….espero sus sugerencias 7u7
Después de observarlo por un periodo de tiempo, ella (Ryoko) le dijo al adolescente: “Masashi, si no quieres bailar, anda allí a sentarte. Te acompañaré, ¿okay?.”
NT: ¿Ya cayó tan rápido? lol…. O solo quiere ver su reacción xD
Masashi volteó su cabeza para preguntarle a Aiko: “Pequeña granuja, ¿quieres ir? O ¿quieres ir a casa?.”
Al ver raramente su rostro, Aiko ciertamente quería quedarse a su lado por un rato más, así que dijo: “Si estás dispuesto a ir conmigo, entonces iré.”
Masashi pensó que ella realmente quería ir, así que le dijo: “Muy bien, pero tienes que hacer una llamada telefónica a tu hermana. dile que llegaras tarde a casa, o de lo contrario ella estará preocupada. Asami tú también, si quieres ir, entonces informa a tu familia.”
“Ah.” Aiko sonrió dulcemente por un momento, entonces sacó su celular para marcar. Asami también sacó el celular de su bolsillo.
Viendo cercanamente al Masashi maduro, Ryoko lo estimó.
NOTA DEL TRADUCTOR
Bien, les dejare algunos comentarios enumerados.
1.- Realmente no se quien es ese Kangchuan Hiromi, pues en el anterior cap era Yuzukawa Hiromi, ademas de que era MUJER…..aqui lo pusieron como Hombre……al principio pénsé que eran hermanos, pero su apellido difiere…….no sé quien sea….estuve leyendo varias veces, y siempre lo mencionan con el “he” que significa “él”……
2.- Hubieron algunas partes que tuve que modificar, pues honestamente aunque entendia que quería decir, no buscaba la forma de ponerlo con esas palabras, asi que las modifique algo……y fueron bastantitas…..aunque tal vez no es de importancia decirlo xD
3.- También aunque ya es algo TARDÍSIMO para mencionarlo (y no debería, pues nadie se ha quejado por eso) es sobre el tiempo en el que transcurren las acciones……los que tengan conocimiento del ingles sabrán que hay 3 tiempos, pasado, presente y futuro, cada uno con sus respectivas “divisiones” (ya saben, como el pasado simple, pasado perfecto, etc….), el caso es que en toda la novela, cuando mencionan a Masashi o a otros siempre ponen algo así:
Masashi se voltea y camina hacia Aiko (aquí utilizan el tiempo presente simple)
Lo cambie por: Masashi se volteó y caminó hacia Aiko (lo pasé a pasado simple)
Puede parecer nada, pero si leen todo un capítulo con el presente simple y luego con el pasado, verán la diferencia.
Lo cambié porque siempre me combinan presente y luego pasado, y lo leo raro cuando lo traduzco, lo comenté con otros traductores y me dijeron que se podría cambiar……y asi lo hice….. :v
Me he topado con esto en todos estos caps……no sé si el tiempo presente se puede tomar como pasado o algo así (como el “going to“, pues lo podemos tomar como futuro al igual que “will“).
4.- Si tienen alguna sugerencia para esa cuestión o saben como debe ser, o piensan que así esta bien como lo traduzco, comentenlo, me ayudará para las futuras traducciones 🙂
Gracias por el Capitulo :D!
gracias por el cap
jajaja ahora la prima?
Hace tanto que no personajes viejos que se me olvidan quienes son, me dirían áhora quienes están con Masashi?
Lista de todos los personajes?
No sólo de los que aparecieron en este cap
gracias por el cap
ufff me leí los 103 caps en 2 días , gracias por la traducción 🙂
tu traduce que no creo nadie se queje
y si los traductores con quienes consultaste están en lo correcto
Me gusta mucho como traduces a veces siento cosquilleo en las escenas de afecto muchas gracias sois genial.
esta novela es peor que la drogs no la puedo dejar no importa que no EXISTE CURA EN ESTE MUNDO :V
sinceramente es como que cada capitulo entras buscando “algo” termina el capitulo y vas por el otro para seguir buscando y pasados los cien te das cuentas que lo que buscas es ver como terminara todo este desmadre