Yômuin-san – 34


Catora

CAPITULO 1: ME RECLUIRÉ EN LA MONTAÑA NEVADA

Héroe ②

NT: Este fue… un capitulo muy, muy “entretenido” de traducir. Si, fue muy, muy “entretenido”. Ha ha ha.

NT2: A partir de ahora, estaré poniente todo el texto escrito en Katakana en cursiva. Quiero decir, si alguno de los personajes usar Katakana para decir su nombre, o el nombre de alguna técnica en ingles, usare Katakana para señalarlo. Si ocurre algo como, que aparezcan dos palabras que deban ser traducidas del mismo modo, lo señalare por medio de una nota, y probablemente también agregue un furigana para señalar como esta escrito en japones. Por ejemplo, los Dragones. Podríamos considerar que hay dos tipos de Dragones. el  y el . Pasara lo mismo cuando usen la palabra “Héroe”. Bueno, eso es todo. Tengan en cuenta lo que dije. (No señalare absolutamente todo lo que este escrito en Katakana, solo lo que…

Ver la entrada original 3.979 palabras más

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s