Sonomono Nochi Ni: Capítulo 49


-Estado actual de la Familia Real Mabondo-

Decidimos ayudar a Naminissa pero, antes de escuchar la historia completa, nos moveremos a otro lugar, siguiendo las instrucciones de Naminissa nos dirigimos hacia un lugar rocoso cerca del Pueblo Maima. Dejamos al grupo de hombres caballeros inconscientes en el camino así de simple.

En el camino caminé adelante para dirigir el viaje, dado que sentía una mirada en mi espalda me di la vuelta y solo encontré a Naminissa hablando con Orlando entusiastamente pero nadie estaba mirándome. ¿Huh? Continué avanzando pero siento una mirada en mi espalda de nuevo…

¡¡¡Boooo!!!

No encontré a nadie mirándome incluso cuando repentinamente me di la vuelta. Fue más bien embarazoso, porque los dos me dieron una mirada extraña.

Después de eso ignoré la mirada que sentía en mi espalda y continué avanzando hacia el lugar rocoso mientras lideraba a los dos. Esto… ¿Hay algún significado para mi caminar adelante?

Llegamos al lugar rocoso y nos sentamos respectivamente en un lugar apropiado para escuchar la historia detallada de Naminissa, Meru está revoloteando alrededor persiguiendo una pequeña mariposa. La escena calmó mi corazón… Opss, tengo que escuchar su historia apropiadamente…

El Reino Mabondo en tiempos antiguos fue llamado Reino Bondo, había dos familias reales en este país. La primera persona que se volvió Rey fue Gnarbondo. Su hermano menor, Mabondo, se volvió el siguiente Rey después de él. El descendiente de estas dos familias reales se volvió el siguiente Rey alternantemente. Además, la familia real siempre ha sido apoyada por la casa del Duque Flebondo que es un primo de sangre del primer Rey.

A través de estas dos familias reales y la casa del Duque Flebondo este país ha prosperado. Sin embargo, ahora solo hay una familia real restante en este Reino. El antiguo Rey Deo Gnarbondo falleció debido a enfermedades sin dejar un niño.

El actual rey es Givirio Mabondo, conocido como un buen Rey que es amado por sus compatriotas. La Reina es Mirellina Mabondo, se dice que ella todavía es caliente a pesar de su edad.

Que envidiable…

Esta pareja tiene tres hijos. El nombre del hijo mayor es Navirio Mabondo, excelente en asuntos domésticos, diplomacia, estrategia, etc. Él es conocido como Un Genio, él es famoso por su vasto conocimiento táctico.

El nombre de la hija mayor es Narellina Mabondo. Debido a su capacidad de batalla superior se dice que ella podría hacer una lluvia de sangre en el campo de batalla. Ella es conocida como Princesa de Batalla de la Lluvia Sangrienta.

NT: Bueno, aquí me trabe un poco, en ingles dice: Battle Princess of Blood Rain, se puede tomar varios significados si lo ordenamos diferente, y quedarían: Princesa peleadora de la Lluvia Sangrienta; Princesa de la Lluvia Sangrienta, y el que tengo puesto…….si tienen una mejor sugerencia, coméntenlo n.n

Y su segunda hermana, Naminissa Mabondo. No solo barreras, ella es excelente en todo tipo de artes de defensa. Ella es conocida como Santa Princesa Incruenta.

NT: Incruenta significa que no produce o muestra derramamiento de sangre… Supongo que es fácil de entender que ella es pacífica, bondadosa, no le gusta la matanza, etc…

Esta es una parte de información relacionada con la petición de Naminissa. Sin embargo los problemas comenzaron desde aquí, aquí es donde ella necesita nuestra ayuda. Actualmente el Rey y la Reina están durmiendo debido a una enfermedad desconocida, parece que no hay señal de que despertarán en cualquier momento. Entonces su hermano mayor, Navirio, y su hermana mayor, Narellina, se volvieron hostiles el uno al otro sin razón. En este momento parece que ellos se están preparando para una guerra para matarse unos a otros.

Originalmente su relación era muy buena, Naminissa pensaba que había algo extraño para que ellos repentinamente se odiaran entre sí. Así que ella condujo una investigación independiente con sus tres asistentes y colaborador.

Uno de sus seguidores es el dueño de este anillo y esta espada, mientras buscaba a esa persona a la cual repentinamente perdió contacto, algún grupo misterioso atacó a sus otros dos asistentes y ellos fueron capturados.

Ella le pidió a su colaborador que buscara el paradero de sus dos asistentes que fueron capturados, se enteró de la ubicación y los desafió por sí misma pero perdió. Parece que nos conoció mientras huía de ellos.

[En otras palabras, quieres que detengamos su pelea y encontremos la causa, ¿también deshacernos de eso?] (Wazu)

[Si…] (Nami)

Naminissa me contó la actual situación con una mirada amarga.

[Hmmm… ¿Que fue eso de nuevo?… Es cierto, ¿por qué no pides la cooperación de la casa Flebondo? Ellos han apoyado a la familia real desde hace mucho tiempo, ¿verdad?] (Wazu)

[Ciertamente… La casa Flebondo ha apoyado a la familia real desde hace mucho tiempo y su jefe de familia, Zizu Flebondo-sama, es el actual primer ministro. No es que no confié en él… En realidad el hijo de Zizu-sama, Denoga Flebondo-sama, es mi prometido pero de alguna manera huele a pescado…]

Oops, repentinamente salió un prometido. Entonces supongo que las palabras acerca de si misma como una recompensa realmente fue mi error… Me pregunto por qué… De alguna manera me siento un poco decepcionado al oírlo.

[¡¡P-Pero sigue siendo un compromiso informal!! ¡¡Esta charla fue propuesta y forzadamente avanzó por el primer ministro a medio camino!! Si le pido a mi padre, ¡¡podría cancelarse en cualquier momento!! Esto es verdad, ¡¡enserio!! Más bien, ¡¡no quiero casarme con esa persona!!]

[Ah, si…] (Wazu)

Naminissa se me acercó con una expresión seria mientras explicaba sobre su compromiso.

¡¡Entiendo~!! ¡¡Entiendo~!! ¡¡Demasiado cerca~!! ¡¡Tu cara está demasiado cerca~!! ¡¡Mi corazón no durará a esta velocidad~!!

Orlando me sonrió con una cara presumida. Naminissa me miró con una cara llena de expectación. ¿Oh? ¿Estoy siendo dependiente?

[Aunque él es un Aventurero Rango-F, ha salvado muchas veces a la ciudad Linnic y allí es llamado Héroe.] (Orlando)

(Nota del Traductor Ingles: He cambiado “Ciudad Rinikku a Ciudad Linnic de aquí en adelante, suena mejor para mí. Editaré los capítulos anteriores.)

NT: Había mas palabras de él traductor, pero no lo traduje pues lo considero irrelevante, sin embargo, con este cambio, supongo que yo también lo cambiaré en los capítulos anteriores, pero será cuando  no tengo flojera y tenga tiempo  :p…. O pondré a algún esclavo a hacerlo (el editor).

NE: todavia no edite los caps de antes de unirme así que lo hare hay… Si me acuerdo

[Oh mi dios, eso es increíble.]

[Aunque uno mismo tiene poca capacidad, yo también ayudaré. Ayudaremos a su familia sin duda alguna.] (Orlando)

[Muchas gracias. También usted Wazu-sama, estoy contando contigo.]

[Ah~ Si, si…]

Y entonces entramos furtivamente al Pueblo Maima a mitad de la noche.

 

NOTA DEL TRADUCTOR

Pues aquí tienen una ilustración (que es la portada del Vol 2) de como es Naminissa y su hermana gemela……. ¡¡¡¡deleitense!!! :v

PORTADA DOS.png

 


Anterior capítulo | TOC | Siguiente capítulo

Anuncios

14 comentarios

  1. Pregunta estúpida pero solo para verificar nami es la que no tiene armadura no? Y sobre esto –
    cambiado “Ciudad Rinikku a Ciudad Linnic de aquí en adelante, suena mejor para mí.
    A que te referís? Que para traducirlo se entiende de distintas formas? Porque cuando decís (suena mejor para mi) es como si dijeras que cambiaras el nombre de Wazu para que suene mejor.
    Gracias por el capítulo 👍

    Le gusta a 1 persona

    • No, no te distes cuenta que eso de “suena mejor para mi” lo dijo el traductor ingles xD? Yo solo traduje lo que él puso……lo considero importante porque el nos trae esta preciosa novela :v
      Y……la que no tiene armadura es Naminissa, la otra con la espada es Narellina

      Le gusta a 1 persona

  2. Segun el diccionario de protas sin suerte s denomina:
    La enfermedad de sentir q t miran se llama “no quiero ser un mal tercio dejenme”
    Excelente cap a seguir a seguir mas m demoroo escribiendo

    Me gusta

  3. Hola vengo del futuro y les vengo a decir! y Nunca los edito y se ve que tampoco lo hará!(La pereza es buena buen camarada mio! No los edites tampoco eso es mucho trabajo)

    Le gusta a 1 persona

    • pues…..ahora ando en eso……..apenas voy editando el cap 18……..muy tedioso, da mcuha flojera, y me quita tiempo que puedo usar para traducir u.u…..los editores son flojos (mas que yo )

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s